玛莲·法莫 《Je te dis tout 》我向你倾诉一切
来源:金玉米 编辑:小河流水
时间:2017-08-27


歌手:Mylène Farmer(玛莲•法莫)
Silencieuxmerveilleux 夜 如此宁静 奇妙Dans ce soir mouvant在这动人的夜晚J'écoute le vent我倾听风的声音Héritièrepassagère 孩子走了De mes jours mauditsça je le suis 生活像被诅咒一样 非常糟糕Mon amourje te dis tout 我的爱人 我向你倾诉一切Tu peuples ma vieà l'infini 你无限地充实了我的生活Abuse le sortfrappe à ma porte 命运在捉弄我们 它敲打我的心房Pose une mainsur mon front sur mes seins 把你的手放在我的额头和胸口Si d'aventureje quittais terre 如果将来有一天我逝去Tu es mon sang你就是流淌在我生命里的血液Mon double aimant你就是依附在我灵魂里的磁铁Mon ADN你是我生命的一部分Et sur ton pull je broderais M在你的衣服上 我会绣上一个MPour que nos sangsse mêlent au vent 我们的血液将在风中融合Mon ADN你是我生命的一部分
Dénudéeenserrée dans ce jeu sanglant 赤裸着紧紧抱在一起 在这血腥的游戏中Je dis tout au vent我向风倾诉一切Aussi calmequ'un nuage 平静下来 像云朵一般Je suis qui pardonne au temps aux absents时间会慢慢抚平心中的伤痛Mon amourje te dis tout 我的爱人 我向你倾诉一切Tu peuples ma vieà l'infini 你无限地充实了我的生活Abuse le sortfrappe à ma porte 命运在捉弄我们 它敲打我的心房Pose une mainsur mon front sur mes seins 把你的手放在我的额头和胸口Si d'aventureje quittais terre 如果将来有一天 我逝去Tu es mon sang你就是流淌在我生命里的血液Mon double aimant你就是依附在我灵魂里的磁铁Mon ADN你是我生命的一部分Et sur ton pull je broderais M在你的衣服上 我会绣上一个MPour que nos sangsse mêlent au vent 我们的血液将在风中融合Mon ADN你是我生命的一部分Si d'aventureje quittais terre 如果将来有一天 我逝去Tu es mon sang你就是流淌在我生命里的血液Mon double aimant你就是依附在我灵魂里的磁铁Mon ADN你是我生命的一部分Et sur ton pull je broderais M在你的衣服上 我会绣上一个MPour que nos sangsse mêlent au vent 我们的血液将在风中融合Mon ADN你是我生命的一部分