您的位置:您的位置:主页>时尚>生活>

《何处去?》威廉·米勒

来源:金玉米 编辑:admin 时间:2025-09-02

 


我听到小溪潺潺,
从山泉流了出来,
潺潺地流下山谷,
多么响亮而轻快。
 
我不知怎么回事,
谁给我出的主张,
我竟要拿起游杖,
立即去谷中流浪。
 
到谷中不断远行,
追随小溪的去向,
小溪潺潺地鸣响,
越来越轻快响亮。
 
这就是我的道路?
小溪,你流往何处?
你那潺潺的声音,
弄得我糊里糊涂。
 
说什么潺潺之声?
并非潺潺的水声:
这是那边的水妖
跳轮舞唱的歌声。
 
别管歌声和水声,
欣然流浪吧,帮工!
每条清澈的小溪
都有磨轮在转动。

Ich hört’ ein Bächlein rauschen
Wohl aus dem Felsenquell,
Hinab zum Tale rauschen
So frisch und wunderhell.

Ich weiß nicht, wie mir wurde,
Nicht, wer den Rat mir gab,
Ich mußte auch hinunter
Mit meinem Wanderstab.

Hinunter und immer weiter
Und immer dem Bache nach,
Und immer frischer rauschte
Und immer heller der Bach.

Ist das denn meine Straße?
O Bächlein, sprich, wohin?
Du hast mit deinem Rauschen
Mir ganz berauscht den Sinn.

Was sag ich denn vom Rauschen?
Das kann kein Rauschen sein:
Es singen wohl die Nixen
Tief unten ihren Reihn.

Laß singen, Gesell, laß rauschen
Und wandre fröhlich nach!
Es gehn ja Mühlenräder
In jedem klaren Bach.

金玉米官方微信

服务号:金玉米
(官方消息发布)

订阅号:金玉米

(八卦奢侈品,解码大牌潮流趋势,揭秘时尚大咖撕逼内幕)

扫描二维码,或微信搜索公众号金玉米,关注金玉米官方微信。
搜索:


推荐阅读
热门