您的位置:您的位置:主页>时尚>时尚新闻>

小沈阳经典台词的英文版

来源:金玉米 编辑:MY 时间:2009-03-19

小沈阳有10句经典台词逢场做戏必说,观众却也100听不厌乐不可支,这是为了什么呢?连西方文化专家都开始把中国发生的Xiaoshenyang Phenomena(小沈阳现象)作为搞笑案例来研究,这就需要把小沈阳的10句经典台词翻译成英语(论坛)。我自己能做到的事情,从来不麻烦别人。我用三种方式来翻译。第一种是用在线翻译,谷歌一下,你就知道,翻译出来的结果时而精彩时而雷人。第二种是山寨版翻译,就是照直了译,别怕吓着。举例来说,歌曲《说句心里话》译为Say a Word in Heart,其中的“你不扛枪我不杠枪谁来保卫咱妈”就是you don't carry gun I don't carry gun who guard our mom,与谷歌翻译有一拼,颇具山寨风采。第三者方式是有身份证的人应该做的,就是按照我们从小学、中学到大学一直都在学的二外标准英语,简称学院版。

1.这是为什么呢?

谷歌版:This is why?

山寨版:This is why what?

学院版:Why is this?

2.准备好了么? Music!

谷歌版:Ready for it? Music!

山寨版:Ready well le-ma?谬贼!

学院版:Are you ready?音乐!

3.我只是一个普通的二人转演员。

谷歌版:I am just an ordinary actor二人转.

山寨版:I only am one ordinary errenzhuan play boy.

学院版:I am just an ordinary actor of "two person act".

4.不要----不要----停----不要停,pia、pia地。

谷歌版:Not to stop ---- ---- ---- not to not to stop, pia,pia to.

山寨版:No want ——no want——stop——no want stop,屁啊、屁啊滴.

学院版:Don't, don't…stop, don't stop,啪啪地.

5.我的中文名叫小沈阳,我的英文名叫Xiao Shenyang !

谷歌版:I called the Chinese Small Shenyang, my English is called Xiao Shenyang!

山寨版:My Chinese name called little shen sun, my English name called 肖—申—样儿!

学院版:My Chinese name is 小沈阳, my English name is Xiao Shenyang

6.走别人的路,让别人无路可走!

谷歌版:Take someone else's road, to let others no way!

山寨版:Walk other man's road, allow other man no way can go!

学院版:Follow others' footprint, leave them no way to go.

7.我自己能做到的事,从来不麻烦别人

谷歌版:I myself can do things other people never Troublesome

山寨版:I myself can do come thing, never no bother others.

学院版:Whenever I can deliver myself, I never bother others.

8.我也是有身份证的人。

谷歌版:Me too have the ID card people.

山寨版:I also am have body card people.

学院版:I am also somebody with an ID card.

9.世界是我们的,也是儿子们的,但最终是那帮孙子们的。

谷歌版:The world are U.S., but also sons, but the band are finally grandchildren's.【翟华注:谷歌的这个翻译太雷人,居然把“我们”翻译为“U.S.”,照这个翻译世界谁的也不是,是美国的。怕各位不信,所以截屏示众】

山寨版:The world is ours, too is sons, but final end is that group of grandsons.

学院版:The world belongs to us, but also to our children, but eventually will belong to our grandchildren.

10.你都不理我,那我成狗不理了!

谷歌版:You ignore me, then ignore me into a dog!

山寨版:You all no care me, that I become dog no care!

学院版:Even you you don't care me, then I would become Go- Believe!【注:“狗不理”的新定标准译名Go-Believe】

金玉米官方微信

服务号:金玉米
(官方消息发布)

订阅号:金玉米

(八卦奢侈品,解码大牌潮流趋势,揭秘时尚大咖撕逼内幕)

扫描二维码,或微信搜索公众号金玉米,关注金玉米官方微信。
搜索:


推荐阅读
热门