俄军亚历山德罗夫红旗歌舞团 - 远东游击队歌

По долинам и по взгорьям
远东游击队歌 (又名跨过高山,越过平原)
演唱:亚历山德罗夫红旗歌舞团
彼·巴 尔 菲 诺 夫 原词
谢·阿 雷 莫 夫 改词
伊·阿 都 罗 夫 原曲
阿·阿列克桑德罗夫 改编
薛 范 译配
跨过高山,越过那平原,
游击兵团在前进,
誓要攻克沿海地区,
彻底消灭白匪军。
我们的旗帜染满了鲜血,
红旗走在最前面,
黑龙江畔游击队员,
我们勇敢的骑兵连。
我们的威名传播到四方,
永远不会被遗忘,
我们立下汗马功劳,
世世代代美名扬。
沃洛恰耶夫卡战争的白天,
和那斯巴斯克进攻之夜,
一切变成神话传说,
到处流传不磨灭。
我们消灭白匪的首领,
还把总督赶出境,
直到太平洋的岸边,
完成我们的远征。
Слова П Парфенова
Слова С Алымова
Музыка И Атурова
По долинам и по взгорьям
Шла дивизия вперед,
Чтобы с бою взять Приморье -
Белой армии оплот.
Наливалися знамена
кумачом последних ран,
Шли лихие эскадроны
Приамурских партизан.
Этих лет не смолкнет слава,
Не померкнет никогда,
Партизанские отряды
Занимали города.
И останутся как в сказке,
Как манящие огни,
Штурмовые ночи Спасска,
Волочаевские дни.
Разгромили атаманов,
Разогнали воевод,
И на Тихом океане
Свой закончили поход.