蒂娜·卡罗尔《Тина Кароль - 9 жизне》九条命



Тина Кароль - 9 жизней (九条命)(又名《微波炉》、《请按停止按钮》
演唱:蒂娜·卡罗尔 -
歌词大意:
我是一只猫,被你放进微波炉烘烤,快按停!传说猫有九条命,给我留一条吧…
Я знаю, что я виновата, я вела себя плохо.
Кошу под дуру, хлопаю глазами - не помогает.
В твоих словах всё слышнее битой посуды грохот.
Надежда на то, что все обойдется тает, тает, тает...
Ты так суров на моей памяти не был ещё ни разу,
Но по ходу всё бывает впервые.
Твой взгляд, как лазер меня режет, все попытки нелепы
Уцелеть и выжить в этом термоядерном взрыве.
Когда ты смотришь на меня вот так, мне так неловко
Я чувствую себя промокшей кошкой в микроволновке.
И мне не видно изнутри на сколько таймер поставлен,
Нажми на стоп, из девяти одну хотя бы оставь мне.
Тексты песен</a>
Нажми на стоп, стоп-стоп, стоп, стоп,
Нажми на стоп, стоп-стоп, стоп, стоп.
Я вся просвечена насквозь как рентгеном,
Но то, что под одеждой скрыто, тебя не отвлекает.
А от того что еще глубже спрятано неумело,
Надежда на то, что всё обойдется, тает, тает, тает...
Ты так суров на моей памяти не был ещё ни разу,
Но всё видимо впервые бывает.
Все мои хитрости никак не решают проблему
Кошу под дуру, хлопаю глазами - не помогает.
Когда ты смотришь на меня вот так, мне так неловко
Я чувствую себя промокшей кошкой в микроволновке.
И мне не видно изнутри на сколько таймер поставлен,
Нажми на стоп, из девяти одну хотя бы оставь мне.
Нажми на стоп, стоп-стоп, стоп, стоп,
Нажми на стоп, стоп-стоп, стоп, стоп.
Когда ты смотришь на меня вот так, мне так неловко
Я чувствую себя промокшей кошкой в микроволновке.
И мне не видно изнутри на сколько таймер поставлен,
Нажми настоп, из девяти одну хотя бы оставь мне.
Нажми на стоп, стоп-стоп, стоп, стоп,
Нажми на стоп, стоп-стоп, стоп, стоп.