法国香颂 Reverie 中英字幕 -- Clemence
来源:金玉米 编辑:admin
时间:2019-08-04
克莱曼斯(Clémence)1988年11月29日出生在巴黎的西郊的Neuilly-sur-Seine ,一个充满艺术氛围的家庭:三位姐姐是玩艺术的,父亲Saint-Preux 是作曲家,母亲搞绘画并作曲。克莱曼斯(Clémence)从小在艺术的环境中熏陶,学习了钢琴,古典吉他和电声吉他,并习修了舞台表演课,她希望成为电影明星。
中文名- 克莱曼斯
外文名- Clemence
- 出生地
- 巴黎的西郊的Neuilly-sur-Seine
出生日期- 1988年11月29日
星座 - 射手座
克莱曼斯是一位善于掌握自己命运的人。她在11岁时说服他的父亲让她在电影《人人需要爱》(On a tous besoin d’amour) 试唱。她拥有个性且独特的嗓音吸引法国当红歌星Johnny Hallyday与她对唱灌制的主题歌。
长期以来克莱曼斯希望能够演奏他父亲1969年创作的一段《独声协奏曲》。16岁时她终于实现这个愿望,和《放牛班的春天》的主角Jean-Baptiste Maunier共同完成这首曲子,不过该曲的名字改为《双童声协奏曲》。
这首无词合唱协奏曲《Concerto pour deux voix》由两个十几岁的孩子完美演绎,jean—baptiste maunier 和 Clémence 把童声的美妙表现得淋漓尽致,法国音乐电台在晚间反复播放,可见chorale受欢迎程度丝毫不减。luc记得几个月前法国电视一台TF1曾举办过一场合唱晚会,全是经典的chorale曲目,这两个孩子也被主持人请上台作嘉宾,Clémence还有点腼腆,maunier 已经是轻车熟路了。毕竟那时才15岁的他从2005年在《放牛班的春天》(《les choristes》)巨大成功中走来,他已经踏上了星途。
除了以上的歌唱经历,Clémence另外还出了两个单曲,其中之一是在2005年出的《Sans Défense》作曲和填词人分别是Gilbert Jouin和Christian Holl。另外一首是在2006年出的《La Vie Comme Elle Vient》作曲和填词都是Christophe Hause。这两首单曲都有很好的成绩,这更确认了Clémence是歌手的身份。
Reverie 中英字幕 -- Clemence
I live in reverie 我沉醉于幻想
In the back of my mind在我的脑海之中
a world of fantasy(那是)一个人幻想的世界
On the fringes of time在时间流苏的边缘
My castle in the air我的城堡悬于空中
That only I can see 只有我可以看见
A monument so rare (它像)一座不朽的遗址,如此的罕见
In my deep reverie在我的心灵深处遐想......
The door is open wide(城堡的)门是敞开的
Its a path to my soul有一条通往我心灵的路径
I like to run and hide我喜欢奔跑和躲藏
From the rain and the cold当置身于寒冷和雨季中时
I always want to be我也总是幻想能成为
The planter of the seed园林中的种植者
The keeper of the key家园的守护者
To my castle so sweet我的城堡(让我感到)如此的甜蜜
I feel the running sand我能感觉到(时间)的流沙在流逝
As Im dreaming away而我也将远离我的幻想世界
I take it in my hand我把流沙捧在手中
As the night turns to day 此时黑夜装换成白昼
My castle in the air我的城堡悬于空中
That only I can see 只有我可以看见
A monument so rare (它像)一座不朽的遗址,如此的罕见
In my deep reverie在我的心灵深处遐想......
I’ll take you there tomorrow我爱将你带到未来
Far from reality远离现实的世界
No room for grief or sorrow没有悲伤和忧愁的空间
Down in my deep reverie在我的心灵深处继续幻想......
法国艺术名门香颂玉女Clemence柔美旋律幻想曲《Reverie》,很梦幻的一首歌,Clemence的声音清澈又富有感染力。MV中美丽的河畔和微风,让人不由地想起部电影《爱在日落黄昏时》,同样来自巴黎的朱莉•德尔佩,坐在船上看着伊桑•霍克微笑,阳光从他们身后的桥洞暖暖地照射过来,浪漫至极….
Reverie 中英字幕 -- Clemence
In the back of my mind在我的脑海之中
a world of fantasy(那是)一个人幻想的世界
On the fringes of time在时间流苏的边缘
That only I can see 只有我可以看见
A monument so rare (它像)一座不朽的遗址,如此的罕见
In my deep reverie在我的心灵深处遐想......
Its a path to my soul有一条通往我心灵的路径
I like to run and hide我喜欢奔跑和躲藏
The planter of the seed园林中的种植者
The keeper of the key家园的守护者
To my castle so sweet我的城堡(让我感到)如此的甜蜜
As Im dreaming away而我也将远离我的幻想世界
I take it in my hand我把流沙捧在手中
As the night turns to day 此时黑夜装换成白昼
That only I can see 只有我可以看见
In my deep reverie在我的心灵深处遐想......
Far from reality远离现实的世界
No room for grief or sorrow没有悲伤和忧愁的空间
Down in my deep reverie在我的心灵深处继续幻想......
上一篇:珍贵的温度