幽默欢快的俄罗斯民歌《哥萨克探亲回家乡》
《Шел казак》(哥萨克探亲回家乡)是一首非常幽默的歌曲。讲了一个爱情故事。一位年轻的哥萨克探亲回家心切,抄近路,过小河时,踩断了过河桥上的一块小木板,结果落入冰冷的河水中。靴子弄潮了。只得爬上岸,生起篝火,烤靴子。路边来了一位漂亮姑娘,见此问起缘由。小伙子谎称,是为了捕捉鲟鱼,由于水流太快,没捉到,于是用靴子舀河水,来捉鲟鱼。把靴子弄潮了。姑娘担心篝火的烟把小伙子熏昏了,请他到自己家用火炉烤,小伙子显然接受了邀请,因此没能及时回家。后面的故事就可以随便猜想了。
Шел казак русская народная песня Шел казак на побывку домой Шёл он лесом, дорогой прямой Обломилась доска Подвела казака Искупался в воде ледяной Он взошел на крутой бережок И костер над рекою зажег Мимо девушка шла “Что случилось с тобою, дружок?” Отвечал ей казак молодой: “Я осетра ловил под водой Буйна речка быстра Не поймал осетра Зачерпнул я воды сапогом” Говорила дивчина ему: “Не коптись ты, казак, на дыму. Уходить не спеши, Сапоги просуши, Разведем мы костер на дому". Был казак тот еще молодой, Да к тому же совсем холостой Ох дощечка-доска, подвела казака Не дошел он до дому весной |
哥萨克探亲回家乡 俄罗斯民歌 哥萨克看父母回家乡 抄近路过小河把桥上 踩坏了过河桥, 哥萨克遇烦恼 冰河水淹双腿靴子潮。 爬上了陡峭的小河岸 点篝火烤长靴取取暖 路边俊俏姑娘 走过来把话发: 发生了什么事,朋友啊 哥萨克轻松地把话答 我捉那小鲟鱼小河虾。 小河流水哗哗, 捞不到鱼和虾 长统靴舀河水鱼虾抓 姑娘啊好心地提醒他 且莫被浓烟雾熏昏啦 别急迈步回家 长靴必须干透, 我家有小火炉烤干它 年轻的哥萨克经验少 遇姑娘去做客头一遭 啊,踩坏小板桥 哥萨克被难倒 他没能春天把家门敲 |