Fike & Jambazi - 我的日子
Fike feat. Jambazi - Мой день
Fike & Jambazi - 我的日子 (高清MV 中俄文字幕版)
词译:encode_one
Заключи меня в оковы, отняв моей свободы.
束缚我的躯干 桎梏我的自由
И это мне послужит уроком.
这将是我的一次教训
Сделай жизнь мою короче, день темнее ночи.
缩短我的寿命 昏暗我的黑夜
И это мне послужит уроком.
这将是我的一次教训
Ослепи и оглуши меня, покрыв синим
让我失明变聋 盖上蓝色的霜
И это мне послужит уроком.
这将是我的一次教训
Но ты не сможешь никогда отнять у меня веру в то, что
但你永远无法剥夺我信仰 明天将是
Завтра будет мой день.
属于我的日子
Знаешь, я порой никак не могу понять, зачем я родился на свет.
你知道吗 我有时怎么也搞不明白 我为什么来到人世
Днем и ночью бьюсь с этим миром за свободу не на жизнь, а на смерть.
日日夜夜和这个世界为了自由而斗 甚至是舍生忘死
Может я один, не похожий на всех, просто дай мне ответ.
或许只是我一人与众不同 只是请给我一个答案
Я брожу словно тень, со своей надеждой на завтрашний день.
我像影子一般游荡 带着对明天的希望
И каждое утро с криком - вперед!
每个清晨高喊着“前进”
В погоню за удачей вновь мечта меня зовет.
理想在召唤我去追逐成功
В болоте неудач искать и найти брод.
在失败的沼泽找到浅滩
Но не наоборот. Знать бы, что меня ждет.
知道结果就好了 而不是相反
Посреди всех моих воспоминаний,
在我所有的回忆里
Полных боли разочарований.
充满了失望的痛楚
Между осколков веры, лежащих на виду
在眼前四散的信仰的碎片中
Надежду на завтрашний день я найду.
我一定会找到明天的希望
Заключи меня в оковы, отняв моей свободы.
束缚我的躯干 桎梏我的自由
И это мне послужит уроком.
这将是我的一次教训
Сделай жизнь мою короче, день темнее ночи.
缩短我的寿命 昏暗我的黑夜
И это мне послужит уроком.
这将是我的一次教训
Ослепи и оглуши меня, покрыв синим
让我失明变聋 盖上蓝色的霜
И это мне послужит уроком.
这将是我的一次教训
Но ты не сможешь никогда отнять у меня веру в то, что
但你永远无法剥夺我信仰 明天将是
Завтра будет мой день.
属于我的日子
Сведи меня с ума, чтоб я мог лица менять.
让我发疯了吧 这样可以变换一幅面孔
Дай в белоснежном халате холод палаты понять.
让我明白这雪白的病服里病房寒冷的意义
Там между мягких углов коли меня больно иглой,
请在注射的时候用针头让我感到疼痛
Только скажи потом: "Отпустите больного домой".
只是请你扎完之后说上一句:让病人回家去
Впусти в меня яд, пусти меня в ад и пусть именно я
把毒素注入我的身体 把我躯干放进地狱
Виноватым буду в том, что поддался и не устоял.
这都是我一个人的过错 我屈服了 没有坚持到底
Сделай мне так хорошо, как может белый порошок,
让我感觉舒服吧 就像那些白色的粉末
Только потом, умоляю, слей эту гадость в толчок.
只是请你在这之后 扔掉这破玩意
Моих любимых людей, когда положат на слякоть,
当送别我的亲人们的时候 在这雨雪泥泞的天气
Дай мне черных цветов и вновь научи меня плакать.
给我一束黑色的花朵 再一次教会我哭泣
Дай переболеть потерю, поверить только в одно,
让我为伤亡而疼痛 只需要相信一点:
Каждый родной человек навеки остался со мной.
每一个亲人永远和我在一起
Вали меня на пол и сильно бей не менее часа,
把我摔在地上 狂殴至少一个小时
Чтобы на теле были порезаны раны до мяса.
让身上的伤口直接透过肉体
Бей меня больно ногами, оставь полос ножевых,
用脚狠狠的踩踏我吧 留下刀口的痕迹
Только потом умоляю, дай мне остаться в живых.
只是请你在这之后 给我留下一口气
Отдай мою свободу, долго мечтавшим о ней.
还给我自由 我久久梦想的自由的气息
Кинь туда будто годы, где тянутся несколько дней.
投入进去很多的年月 却只有几天的延续
Клетка в небе, немощь и боль, как возьмут свою долю,
天上的鸟笼 虚弱和疼痛 如何掌握自己的命运
Позволь, умоляю, мне по новой вернуться на волю!
只是请你让我以全新自己回到自由的大地
Заключи меня в оковы, отняв моей свободы.
束缚我的躯干 桎梏我的自由
И это мне послужит уроком.
这将是我的一次教训
Сделай жизнь мою короче, день темнее ночи.
缩短我的寿命 昏暗我的黑夜
И это мне послужит уроком.
这将是我的一次教训
Ослепи и оглуши меня, покрыв синим
让我失明变聋 盖上蓝色的霜
И это мне послужит уроком.
这将是我的一次教训
Но ты не сможешь никогда отнять у меня веру в то, что
但你永远无法剥夺我信仰 明天将是
Завтра будет мой день.
属于我的日子