我们的妈妈——潘
แม่ของเรา
Mae Khong Row--Punch
我们的妈妈——潘
一首写给妈妈的歌
歌词:
แม่ของฉัน...คือ ทุกสิ่ง
mae-kaung-chun keu-took-sing
我的妈妈 您是我的全部
คือผู้หญิงที่เป็นที่สุด เสมอมา
keu-poo-ying-tee-pen-tee-soot sa-mur-mah
您是最棒的女人 总是为我而来
แม่เข้มแข็งแม้จะเหนื่อยล้า
mae-kem-kang mae-ja-nurah-lah
坚强的妈妈 操劳的妈妈
แม่จ้า...รักแม่
mae-jah-ruk-mae
亲爱的妈妈 我爱您
แค่มือนั้น แตะตรงหน้าผาก
kae-meu-nun tae-trong-nah-paak
只要妈妈的手 抚摸在我额头
ก็แทนความรักที่แสนยิ่งใหญ่ ไม่ผันแปร
gaw-tan-kwam-ruk tee-san-ying-yai-mai-pun-prae
我就幸福无比 如此幸福 直到永远
ไม่มีใครแล้ว จะมีรักแท้
mai-mee-krai-laaw-ja-mee-ruk-tae
没有谁能比上妈妈的爱
เหมือนแม่ แม่ของเรา
meuan-mae-mae-kaung-row
像我们的妈妈一样爱我们
ใครไม่กินไม่นอน เมื่อเราตัวร้อนเป็นไข้
krai-mai-gin-mai-naun mur-row-tua-raun-pen-kai
是谁不吃不喝照顾我们 当我们发烧生病时?
ใจเค้าร้อนกว่าไฟ ตั้งหลายเท่า
jai-kow-raun-gwah-fai yung-lai-tow
她的心比火焰还温暖 不知多少次
วันที่เรามีน้ำตา ก็ใครที่เจ็บกว่าเรา
wun-tee-row-mee-num-tah gaw-krai-tee-jeb-gwah-row
当我们流泪的时候 是谁比我们自己还要伤心
แต่เค้า คนเดียวที่คอบปลอบใจ
tae-kow-kon-diow tee-kauy-plaub-jai
但是妈妈一个人 还要安慰我们
แม่จ๋า..ลูกขอโทษ
mae-jah-look-kau-tot
亲爱的妈妈..女儿对不起
ที่เคยทำให้แม่ต้องโกรธ ต้องเสียใจ
tee-koey-tum-hai-mae-taung-grot taung-sia-jai
总是会惹您生气 让您伤心
มือลูกน้อยขอกราบลงไป
mur-look-noy-kau-grarb-long-pai
让女儿跪下来
ที่หัวใจ ที่ตักแม่
tee-hua-jai-tee-yuk-mae
用我的真心 来报答妈妈
ใครไม่กินไม่นอน เมื่อเราตัวร้อนเป็นไข้
krai-mai-gin-mai-naun mur-row-tua-raun-pen-kai
是谁不吃不喝照顾我们 当我们发烧生病时?
ใจเค้าร้อนกว่าไฟ ตั้งหลายเท่า
jai-kow-raun-gwah-fai yung-lai-tow
她的心比火焰还温暖 不知多少次
วันที่เรามีน้ำตา ก็ใครที่เจ็บกว่าเรา
wun-tee-row-mee-num-tah gaw-krai-tee-jeb-gwah-row
当我们流泪的时候 是谁比我们自己还要伤心
แต่เค้า คนเดียวที่คอบปลอบใจ
tae-kow-kon-diow tee-kauy-plaub-jai
但是妈妈一个人 还要安慰我们
แม่จ๋า..ลูกขอโทษ
mae-jah-look-kau-tot
亲爱的妈妈..女儿对不起
ที่เคยทำให้แม่ต้องโกรธ ต้องเสียใจ
tee-koey-tum-hai-mae-taung-grot taung-sia-jai
总是会惹您生气 让您伤心
มือลูกน้อยขอกราบลงไป
mur-look-noy-kau-grarb-long-pai
让女儿跪下来
ที่หัวใจ ที่ตักแม่
tee-hua-jai-tee-yuk-mae
用我的真心 来报答妈妈
มือลูกน้อยขอกราบลงไป
mur-look-noy-kau-grarb-long-pai
让女儿跪下来
ด้วยหัวใจ กราบที่เท้าแม่
dui-hua-jai-grarb-tee-tow-mae
跪在妈妈脚边来忏悔