《夜玫瑰 Erev Shel Shoshanim 》
Erev Shel Shoshanim
Evening of roses玫瑰之夜
Let’s go out to the grove我们迈步在小树林里
Myrrh, spices, and incense没药,香料,熏衣草
Are a carpet to walk on.是我们脚下的地毯
Chorus:
The night comes slowly夜色缓缓降临
A breeze of roses blows玫瑰之香四处弥漫
Let me whisper a song to you quietly让我为你低吟慢唱
A song of love.一曲爱之旋律。
At dawn, a dove is cooing黎明有信鸽轻语
Your hair is filled with dew你的头发沾满了露珠
Your lips to the morning are like a rose你的双唇是开向黎明的玫瑰,
I’ll pick it for myself.我将为自己采拮……
这曲流传世界各地的著名经典犹太民谣“夜玫瑰”,醉人心骨的旋律紧紧扣住聆听者的心弦,给听者一种震撼人心的温柔,令人心醉神驰的音乐风格让我们惊叹犹太人在音乐上的天分,也让我们依稀感觉到犹太人内心隐藏的忧伤,引起我们极大的共鸣,来自环地中海的希腊歌后娜娜·莫斯科利(Nana Mouskouri)的经典绝配般演绎更为曲调添加了一份醉意:世界上没有一个人值得你为他哭,唯一值得你为他哭的那个人,他永远都不会让你哭!
曲名:夜玫瑰Erev Shel Shoshanim
演绎:娜娜·莫斯科利Nana Mouskouri
专辑:《Nana Mouskouri》娜娜精选希伯来文名为Erev Shel Shoshanim的犹太民谣,是许多人记忆中熟悉的歌曲,因为词曲优美,合音动人,曾被很多国家翻唱成当地的歌谣.《夜玫瑰》这首著名的犹太民谣,随着犹太人千年的迁徙,流传世界各地,邻近的阿拉伯国家,甚至以这首歌做为其传统肚皮舞(Belly Dance)的配乐。阿拉伯人给予这首歌一個美丽的称呼“Yarus”,即阿拉伯語“夜玫瑰”之意。
演唱者:希腊歌手Nana Mouskouri
Evening of roses
Evening of roses
Let's go out to the grove
Myrrh, spices, and incense
Are a carpet to walk on.
Chorus:
The night comes slowly
A breeze of roses blows
Let me whisper a song to you quietly
A song of love.
At dawn, a dove is cooing
Your hair is filled with dew
Your lips to the morning are like a rose
I'll pick it for myself.
柔情月色就像流水一般,
花的梦将托付给谁?
60年代来,Nana以专辑《Over And Over》闯入了具有排外特质的英国排行榜。1976年Nana的《Passport》成就了她在英国流行乐排行榜的巅峰时期。Nana是一位永恒的歌者,世界上最美丽的声音,通过她的诠释你才知道真正伟大的音乐的优雅:感性及朴实无华,近四十年的音乐生涯任何音乐形式,流行、爵士、民谣、古典,并且你得至少精通六国语言:法语、希腊语、德语、英语、意大利语。至今她已至少有1350首以上的畅销曲,超过300张以上的金、白金、钻石唱片,共计2亿多张的销量。若不是对音乐的热爱,若不是有过人的音乐才华,哪会有今日享誉乐坛的奇迹。