Summer Wine 听一首歌醉好几回
第一个版本——经久不衰的原唱:Nancy Sinatra和Lee Hazelwood
Nancy Sinatra是上个世纪60年代在美国最受欢迎的“军中情人”、美国甜姐。Lee Hazelwood是美国音乐史上的一位传奇人物,不仅能唱歌,也能写歌,还会自己制作,这首歌曲就是他创作的。遇见Lee Hazelwood之前,Nancy Sinatra很不顺利,事业没有多大成功,婚姻也很失意。歌曲推出之时并没有作为主打歌,但是受到许多DJ的追捧,流传至今。
Summer Wine 夏日美酒(歌词)
Strawberries, cherries and an angel's kiss in spring 草莓,樱桃,还有春天的天使之吻
My summer wine is really made from all these things 我的夏日美酒真的是用这些酿造的
I walked in town on silver spurs that jingled to
A song that I had only sang to just a few
She saw my silver spurs and said let's pass the time 她看见我的银马刺,说让我们消磨点时光
And I will give to you summer wine 我会招待你喝夏日美酒
Oh, summer wine 噢,夏日美酒
Strawberries, cherries and an angel's kiss in spring 草莓,樱桃,还有春天的天使之吻
My summer wine is really made from all these things
Take off your silver spurs and help me pass the time 脱下你的银马刺,帮我消磨一点时光
And I will give to you summer wine 我会招待你喝夏日美酒
Oh, summer wine 噢,夏日美酒
My eyes grew heavy and my lips they could not speak 我的眼皮逐渐沉重,我的嘴唇无法说话
I tried to get up but I couldn't find my feet 我想要站起来,可是双脚不听使唤
She reassured me with an unfamiliar line 她用一句陌生的言语安抚着我
And then she gave to me more summer wine 然后又给我更多的夏日美酒
Oh, summer wine 噢,夏日美酒
Strawberries, cherries and an angel's kiss in spring 草莓,樱桃,还有春天的天使之吻
My summer wine is really made from all these things
Take off your silver spurs and help me pass the time 脱下你的银马刺,帮我消磨一点时光
And I will give to you summer wine 我会招待你喝夏日美酒
Mmm, summer wine 嗯,夏日美酒
When I woke up the sun was shining in my eyes 当我醒来的时候,阳光直射在我眼中
My silver spurs were gone my head felt twice its size 我的银马刺已不翼而飞,我的脑袋像变成两个大
She took my silver spurs, a dollar and a dime 她拿走了我的银马刺、钞票与铜板
And left me cravin' for more summer wine 留下我在那里渴求着更多的夏日美酒
Oh, summer wine 噢,夏日美酒
Strawberries, cherries and an angel's kiss in spring 草莓,樱桃,还有春天的天使之吻
My summer wine is really made from all these things
Take off your silver spurs and help me pass the time 脱下你的银马刺,帮我消磨一点时光
And I will give to you summer wine 我会招待你喝夏日美酒
Mmm, summer wine 嗯,夏日美酒
第二个版本——深情版:U2主唱Bono与TheCorrs可儿乐队Andrea
第三个版本——现代激情版:HIM的主唱Ville
女歌手是德国电影“Das Wilde Leben”(The Wild Life)的女主角。影片反映了颇受争议的上个世纪60年代德国名模Uschi Obermaier的一生。她被称为西方性开放的先行者,性革命中的代表人物。影片选择了当时非常流行的Summer Wine作主题曲。男女歌手的演唱风格比较符合现代人的口味。MV中有不少电影中的镜头,极其狂野!
第四个版本——最佳舞台效果版:K. Martakis和M. Lutra
春天裡的草莓、櫻桃和天使之吻
我的夏日美酒就是用這些東西釀成的
我戴著銀色馬刺走進小鎮,馬刺隨著歌兒叮噹作響
那是首我只唱給幾個人聽過的歌
她看到銀色馬刺,說道:我們一起來消遣吧!
我請你喝夏日美酒
噢──夏日美酒
春天裡草莓、櫻桃和天使之吻
我的夏日美酒就是這些東西釀成的
脫下你的銀色馬刺,和我共度時光
我請你喝夏日美酒
噢──夏日美酒
我的雙眼沈重,說不出話來
我試著站起來,卻踉蹌站不穩腳步
她用陌生的言語安撫我
然後,給了我更多的夏日美酒
噢──夏日美酒
當我醒來時,陽光正直射我雙眼
我的銀色馬刺不見了,頭昏腦脹
她拿走了銀色馬刺和一元一角
留下渴望更多夏日美酒的我
噢──夏日美酒
中文版Summer Wine,中文名为《葡萄美酒》,居然找到三个不同版本,都是台湾歌手演唱的。
版本一:刘文正、郑吟秋
版本二:韩宝仪。她的声线比郑吟秋好得多,美中不足缺男声。
版本三:叶瑗菱,很有磁性的女声。男声第一和第三段采用小合唱,和声非常美。第二段男声独唱未知姓名,声音同样很有磁性。女声部分还有变奏,令人耳目一新。个人认为是最好的中文版本。