您的位置:您的位置:主页>奢华>转载>

玫瑰色的你-张悬

来源:金玉米 编辑:admin 时间:2020-04-25

 曲:焦安溥/张悬 (Composer: Jiao Anpu/Zhang Xuan/Deserts Chang)

词:焦安溥/张悬 (Lyrics: Jiao Anpu/Zhang Xuan/Deserts Chang)
演唱: 张悬 (Singer: Jiao Anpu/Zhang Xuan/Deserts Chang)
MV:玫瑰色的你-张悬 (Rose-Colored-Desserts Chang/Zhang Xuan)

 

这一刻你是一个最快乐的人
zhè yí kè nǐ shì yí gè zuì kuài lè de rén
At this moment you are the happiest person

你看见你想看见的,你将它发生
nǐ kàn jiàn nǐ xiǎng kàn jiàn de, nǐ jiāng tā fā shēng
You see what you want to see, you make it happen

因你,我像戴上玫瑰色的眼镜
yīn nǐ, wǒ xiàng dài shàng méi guī sè de yǎn jìng
Because of you, I’m like putting on rose-colored glasses

看见寻常不会有的奇异与欢愉
kàn jiàn xún cháng bú huì yǒu de qí yì yǔ huān yú
Seeing wonders and joys that usually wouldn’t exist

你美而不能思议
nǐ měi ér bù néng sī yì
You are beautiful and incredible

 

这一刻你是一个最天真的人
zhè yí kè nǐ shì yí gè zuì tiān zhēn de rén
At this moment, you are the most naïve person

你手里没有魔笛,只有一支破旧的大旗
nǐ shǒu lǐ méi yǒu mó dí, zhǐ yǒu yí zhì pò jiù de dà qí
You’re not holding a magic flute, but just a rugged flag

你像丑儿挥舞它 ; 你不怕脏地玩游戏
nǐ xiàng chǒu er huī wǔ tā; nǐ bú pà zàng de wán yóu xì
You’re waving it like a crown; you play games and, unafraid of getting dirty

你看起来累坏了但你没有停
nǐ kàn qǐ lái lèi huài le, dàn nǐ méi yǒu ting
You look exhausted but you have yet to stop

我是那样爱你
wǒ shì nà yàng ài nǐ
I love you so

不肯改的你,玫瑰色的你
bù kěn gǎi de nǐ, méi guī sè de nǐ
The obstinate you, the rose-colored you

 

这一刻你是一个最忧愁的人
zhè yí kè nǐ shì yí gè zuì yōu chóu de rén
At this moment you are the most worried person

你有着多少温柔,才能从不轻言伤心
nǐ yǒu zhè duō shǎo wēn róu, cái léng cóng bù qīng yán shāng xīn
How much tenderness do you have to possess to never speak of your sadness too easily?

而你告别所有对幸福的定义
ér nǐ gào bié suǒ yǒu duì xìng fú de dìng yì
And you big farewell to all the definitions of happiness

投身万物中,神的爱恨与空虚
tóu shēn wàn wù zhōng, shén de ài hèn yǔ kōng xū
Plunging into all things on Earth, (are) God’s love, hate, and emptiness

和你一起,只与你一起
yǔ nǐ yì qǐ, zhǐ yǔ nǐ yì qǐ
To be with you, only with you

玫瑰色的你
méi guī sè de nǐ
The rose-colored you

 

你是我生命中最壮丽的记忆
nǐ shì wǒ shēng mìng zhōng zuì zhuàng lì de jì yì
you are the most glorious memory in my life

我会记得这年代里你做的事情
wǒ huì jì dé zhè nián dài lǐ nǐ zuò de shì qing
I will remember the things you did in this era

你在曾经不仅是你自己
nǐ zài céng jīng bù jǐn shì nǐ zì jǐ
You were not only yourself in the past

你栽出千万花的一生,
nǐ zài chū qiān wàn huā de yì sheng
You planted thousands of flowers in your life

四季中径自盛放也凋零
sì jì zhōng jìng zì shèng fàng yě diāo ling
which bloom and wilt throughout the four seasons

你走出千万人群独行,
nǐ zǒu chū qiān wàn rén qún dú xīng
You walked out of the crowd and proceeded on your own

往柳暗花明山穷水尽去
wǎng liǔ àn huā míng shān qióng shuǐ jìn qū
towards either a bright or dead end

[Note: 柳暗花明 (liǔ àn huā míng) “dense willow trees and bright flowers” is quoted from Lu You (1125-1209)’s poem “Touring Shanxi Village”:“Over numerous mountains and streams, I had my doubts that I could find the road. Then out of the shade of the willows, came bright flowers and another village.” 山穷水尽 (shān qióng shuǐ jìn) literally means “the end of hills and rivers”.]

玫瑰色的你
méi guī sè de nǐ
The rose-colored you

玫瑰色的你
méi guī sè de nǐ
The rose-colored you

 

让我日夜地唱吧,我深爱着你
ràng wǒ rì yè de chàng ba, wǒ shēn ài zhe nǐ
Let me sing day and night, I love you deeply

玫瑰色的你
méi guī sè de nǐ
The rose-colored you

玫瑰色的你
méi guī sè de nǐ
The rose-colored you

玫瑰色的你
méi guī sè de nǐ
The rose-colored you

玫瑰色的你
méi guī sè de nǐ
The rose-colored you

玫瑰色的你
méi guī sè de nǐ
The rose-colored you

玫瑰色的你
méi guī sè de nǐ
The rose-colored you

玫瑰色的你
méi guī sè de nǐ
The rose-colored you

玫瑰色的你
méi guī sè de nǐ
The rose-colored you

 

 

上一篇:郭志明《白鹭》
下一篇:音乐

金玉米官方微信

服务号:金玉米
(官方消息发布)

订阅号:金玉米

(八卦奢侈品,解码大牌潮流趋势,揭秘时尚大咖撕逼内幕)

扫描二维码,或微信搜索公众号金玉米,关注金玉米官方微信。
搜索:


推荐阅读
热门