您的位置:您的位置:主页>奢华>转载>

Where The Wild Roses Grow - Nick Cave & Kylie Minogue

来源:金玉米 编辑:admin 时间:2020-04-28

 Where The Wild Roses Grow - Nick Cave & Kylie Minogue 心碎与凄美二重唱 

这首歌是"歌特之王"Nick Cave与澳洲美女Kylie Minogue合作的一首歌,讲述了一个男子与一位让他心仪女子的短暂相遇,而三天后,就出于一种自卑心理而将其杀害的故事。符合Nick Cave的一贯风格,优美,凄凉,唯美得令人心碎! 
     Nick Cave的音乐营造了一种痛苦和黯然的氛围,这个颓废男人的每一首作品都是艺术品。无论从哪个角度来看,这支歌都显得完美无缺,从旋律到歌词到演绎都能让你感受到一种刻骨铭心的痛。 
they call me the wild rose 
他们叫我野玫瑰 
but my name was elisa day 
但是我的名字是 elisa day 
why they call me it i do not know 
我并不知道为什么他们这样叫我 
for my name was elisa day 
因为我的名字是 elisa day

男: 
from the first day i saw i knew she was the one 
从第一天我遇到她,我就知道注定是她 
as she stared in my eyes and smiled 
当她注视我的眼睛对着我笑 
for her lips were the colour of the roses 
因为她的嘴唇正是沿着河生长的玫瑰的颜色 
that grew down the river, all bloody and wild 
所有的血液都是野生的

女: 
when he knocked on my door and entered the room 
当他敲开我的房门进入我的卧室 
my trembling subsided in his sure embrace 
在他坚定的拥抱中我的颤栗开始平息 
he would be my first man, and with a careful hand 
他将成为我的第一个男人 
he wiped at the tears that ran down my face 
他仔细的用手擦去我脸上流下的泪滴

he call me the wild rose 
他叫我野玫瑰 
but my name was elisa day 
但是我的名字是 elisa day 
why they call me it i do not know 
我并不知道为什么他们这样叫我 
for my name was elisa day 
因为我的名字是 elisa day

男: 
on the second day i brought her a flower 
第二天我带给她一只野玫瑰 
she was more beautiful than any woman i''d seen 
她是我见过最漂亮的女人  
i said,"do you know where the wild roses grow 
我问:你想知道什么地方的生长这种 
so sweet and scarlet and free?" 
这么可爱、猩红、自由的野玫瑰

女: 
on the second day he came with a single red rose 
在第二天,他来了,带着一只鲜红的玫瑰 
said:"will you give me your loss and your sorrow?" 
说:你会给我你的过去跟你的悲伤么? 
i nodded my head, as i lay on the bed 
我点了点头在我躺在床上的时候 
he said,"if i show you the roses will you follow?" 
他说:你是否会跟随我,如果我带你去看那些玫瑰

he call me the wild rose 
他叫我野玫瑰 
but my name was elisa day 
但是我的名字是 elisa day 
why they call me it i do not know 
我并不知道为什么他们这样叫我 
for my name was elisa day 
因为我的名字是 elisa day

女: 
on the third day he took me to the river 
第三天他带着我去了河边 
he showed me the roses and we kissed 
他给我看了那些玫瑰,我们接吻了 
and the last thing i heard was a muttered word 
我最后听到的是一句小声的话语 
as he stood smiling above me with a rock in his fist 
他笑着站在我的身上,在手里有一块石头

男: 
on the last day i took her where the wild roses grow 
最后一天我带她去了野玫瑰生长的地方 
and she lay on the bank, the wind light as a thief 
她躺在河岸上,风象一个小偷一样轻轻的吹来 
as i kissed her goodbye, i said,"all beauty must die" 
当我跟她吻别的时候,我说:所有美丽的东西必须死去 
and lent down and planted a rose between her teeth 
然后蹲下在她的牙齿中种下一朵野玫瑰 

 

they call me the wild rose 
他们叫我野玫瑰 
but my name was elisa day 
但是我的名字是 elisa day 
why they call me it i do not know 
我并不知道为什么他们这样叫我 
for my name was elisa day 
因为我的名字是 elisa day 

 

金玉米官方微信

服务号:金玉米
(官方消息发布)

订阅号:金玉米

(八卦奢侈品,解码大牌潮流趋势,揭秘时尚大咖撕逼内幕)

扫描二维码,或微信搜索公众号金玉米,关注金玉米官方微信。
搜索:


推荐阅读
热门