您的位置:您的位置:主页>奢华>转载>

once in a summer 那年夏天

来源:金玉米 编辑:admin 时间:2020-06-30

 once in summer 那年夏天

 

 

Yesterday, when I was young,
昨日,当我轻狂年少
The taste of life was sweet as rain upon my tongue,
生命的滋味甜美有如我舌尖上的雨水
I teased at life as if it were a foolish game,
我戏弄著生命,彷佛它只是一场愚蠢的游戏
T he way the evening breeze may tease a candle flame
就好像夜晚的微风逗弄著一盏烛火那样
The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned,
成千个我所做过的梦,还有那些我所计划的大业
I always built, alas, on weak and shifting sand,
我总是建筑在,唉,松软的流沙上
I lived by night and shunned the naked light of day,
我夜夜笙歌,躲避著白昼赤裸的阳光
And only now I see how the years ran away
直到现在,我才惊觉岁月已经如何的消逝

Yesterday, when I was young,
昨日,当我轻狂年少
So many happy songs were waiting to be sung,
那么多快乐的歌曲等待我去唱
So many wild pleasures lay in store for me,
那么多狂野的乐趣等待我去享用
And so much pain my dazzled eyes refused to see
而那么多的痛苦,我昏花的双眼拒绝去看见
I ran so fast that time and youth at last ran out,
我奔跑得那么快,岁月与青春终于用罄
I never stopped to think what life was all about,
我从未停下来思考过生命究竟是什么
And every conversation I can now recall,
而如今我能够记得的所有对话
Concerned itself with me, and nothing else at all
都只跟我有关,其他的什么也没有

Yesterday, the moon was blue,
昨日,当月光依旧湛蓝
A nd every crazy day brought something new to do,
而每个疯狂的日子都带来一些新鲜的事情可作
I used my magic age as if it were a wand,
我滥用著我神奇的年纪,就像它是根魔法棒
And never saw the waste and emptiness beyond
从来没有看见背后的浪费与空虚

The game of love I played with arrogance and pride,
我用轻狂与自负的态度,玩著爱情的游戏
And every flame I lit too quickly, quickly died,
而我所点燃的所有焰火,都太快太快的熄灭
The friends I made all seemed somehow to drift away,
我所交的朋友,似乎都一一逐渐远去
A nd only I am left on stage to end the play
只有我被留在舞台上,独自去结束这场戏

There are so many songs in me that won't be sung,
我心中有太多的歌曲无法被唱出
I feel the bitter taste of tears upon my tongue,
我感觉到泪水苦涩的滋味滑落在我舌尖
The time has come for me to pay,
现在,付出代价的时间已经来到
For yesterday, when I was young.

上一篇:黄建为《可风》
下一篇:吴谨言《子衿》

金玉米官方微信

服务号:金玉米
(官方消息发布)

订阅号:金玉米

(八卦奢侈品,解码大牌潮流趋势,揭秘时尚大咖撕逼内幕)

扫描二维码,或微信搜索公众号金玉米,关注金玉米官方微信。
搜索:


推荐阅读
热门