佛罗伦斯(Florence)
佛罗伦斯(Florence)
音乐剧巴黎圣母院歌曲,Richard Cocciante(理查德·科西安蒂)作曲,法文Luc Plamondon(吕克•普拉蒙东)作词,弗罗洛(Daniel Lavoie丹尼尔•拉沃伊饰)和葛林果(Bruno Pelletier布鲁诺•佩尔蒂埃饰)演唱。
“Frollo :
Parlez-moi de Florence 跟我談談佛羅倫斯
Et de la Renaissance 還有文藝復興
Parlez-moi de Bramante 談談Bramante宏偉的教堂
Et de l'Enfer de Dante 還有但丁筆中的地獄
Gringoire :
A Florence on raconte 佛羅倫斯有人說
Que le terre serait ronde 地球是圓的
Et qu'il y aurait un autre 還有其他的大陸
Continent en ce monde 在世界的另一頭
Des bateaux sont partis déjà sur l'océan 大船已經離開遠行在海上
Pour y chercher la porte de la route des Indes 尋找前往印度的航道
Frollo :
Luther va réécrire le Nouveau Testament 馬丁路德將重寫新約
Et nous sommes à l'aube d'un monde qui se scinde 我們的世界正開始分裂
Gringoire :
Un dénommé Gutenberg 那個古騰堡人士
A changé la face du monde 整個改變了這個世界
Frollo :
Sur les presse de Nuremberg 在紐倫堡的報社與印刷廠
On imprime à chaque seconde 每秒鐘都有印刷物問世
Gringoire :
Des poèmes sur du papier 印在紙上的有詩
Des discours et des pamphlets 還有傳單和講辭
Frollo et Gringoire :
Des nouvelles idées
Qui vont tout balayer
Gringoire :
Les petites choses toujours viennent à bout des grandes 小總會戰勝大
Et la littérature tuera l'architecture 文學的地位也將取代建築
Frollo :
Les livres des écoles tueront les cathédrales 學校課本會戰勝教堂
La Bible tuera l'Eglise et l'homme tuera Dieu 聖經摧毀教堂 人會殺死上帝
Ceci tuera cela 這些會摧毀那些
Ceci tuera cela 這些會摧毀那些
Ceci tuera cela” 這些會摧毀那些