Forbidden Colours--David Sylvian
一直觉得,音乐才是一部影片的灵魂。
就像《鸟之诗》之于《AIR》
就像《To Be By Your Side》之于《迁徙的鸟》
就像《木霊响声》之于《十二国记》
加上一个简单的片名,慢慢让各种想象充斥在自己脑中。
比起直接去观看文字或是影像,不如像这样,在头盘的意菜之前,先来上一块黑森林蛋糕 。
以下是"阿布回想中"收录的评论
关于音乐:
《Merry Christmas Mr. Lawrence》这首曲子是坂本龙一为大岛渚的同名电影谱写的,是他电影配乐的处女作,也是他最经典的作品之一。电影原声中同时收录坂本龙一与前JAPAN乐团主唱David Sylvian合作的歌曲版,但被命名为《Forbidden Colours》,如诗般的歌词配以空灵婉转的旋律,不禁使人身心涤荡。
网络乐评:
《Merry Christmas,Mr. Lawrence》大抵算得坂本龙一的传世绝唱(这也是一个人一辈子里不可回避的一首歌,如果你没有听过,那你的生命也死掉了四分之一),美丽琴音里流淌着生命永远无法选择的宿命的悲剧感,对人性纯粹的追求与矜持,对异样情欲的纠缠与否认,对真理信念的盲目与回避...所有这些有时沉重得无以承受,有时又是那般虚弱无力,孰对孰不对的选择更是令人应接不暇、心力交瘁。当面对死去的人们只留下或深或浅的记忆,所有生命的美丽化作一句"圣诞快乐",然后满天飞舞起洁白的雪花,飘落这世间每个干净与不干净的角落。
关于电影:
根据英国作家劳伦斯的真人真事小说《种子与播种者》改编的电影《圣诞快乐,劳伦斯先生》,又译《俘虏》,讲述1942年在印度尼西亚爪哇岛日军战俘集中营对残暴的军国主义、不可一世的民族主义、懦弱的武士道精神都进行了反思和否定;对正义、自由和博爱的向往和讴歌的故事。残酷的日军队长原上士在圣诞之夜,因同性恋之谊释放了英军战俘劳伦斯和杰克,并对其说了一声“劳伦斯,圣诞快乐。”(Merry Christmas,Mr Lawrence)。四年后的圣诞节,战争结束不久劳伦斯在狱中又见到了原上士,两人现在身份互换,不觉感慨万千。当劳伦斯离去之前,原上士再次向劳伦斯说了一声:“圣诞快乐,劳伦斯先生!”
这首歌,最初是因为看SJ出演的节目《至亲笔记》,当时就被这BGM煞到了,朋友的关系因为这个音乐居然变得暧昧起来···也由此引申出很多以前不知道却又让人惊艳的人物,诸如坂本龙一,水门乐队等等。传言有30个版本---小提琴版本,琵琶版本,马克西姆钢琴版本,水门乐队的电子音版本···目前以收齐30个版本为目标~!