舒伯特艺术歌曲:春天的信念
Faith In Spring
春天的信念
The gentle winds are awakened,
温柔的春风已经苏醒
They murmur and waft day and night,
白天黑夜它吹个不停
They create in every corner.
它无处不在无处不进
Oh fresh scent, oh new sound!
哦,清新的香味,清新的声音!
Now, poor dear, fear not!
啊,可怜的心,莫要再害怕
Now everything, everything must change.
一切都会向好的方面转化
The world becomes more beautiful with each day,
世界将一天天会变得更美
One does not know what may yet happen,
人们想象不出它是怎样的美
The blooming doesn't want to end.
鲜花将满山遍野怒放盛开
The farthest, deepest valley blooms:
它怒放在远方盛开在深谷。
Now, poor dear, forget the pain!
啊,可怜的心,忘掉那痛苦
Now everything, everything must change.
一切都会向好的方面转化
《慕春》Frühlingsglaube D.686 ,又译“春天的信念”,作于1820年,是根据德国诗人乌兰德(Ludwig Uhland)的诗歌而作。作品选用降A大调,由四句体乐段重复而成。歌曲流畅的级进旋律与大跳点缀,使曲调起伏有致,整首歌曲色彩瑰丽,显得精致剔透,乐句流畅连贯,音乐线条自然舒展。