三叶草---Easy and Slow
Easy and Slow 从容而缓慢
It was down by Christ Church that I first met Annie
在教堂边 我遇见安妮
a neat little girl and not a bit shy
小巧简单的她却并不腼腆
she tould me her father who came from dungannon would take her back home
她说她来自邓甘嫩的父亲会带她回家
in the sweet by and by
美妙的话语将我渐渐吸引,
and what's it to any man whether or no
那些片段又意味着什么
whether i'm easy or whether i'm true
我是否依旧淡然或真挚
as she lifted her petticoat easy and slow
她从容而缓慢的提起衬裙
and i tied up my sleeves for to buckle her shoe
我则卷起袖口为她扣紧鞋子
我们走在在通向利菲河的托马斯街
the sunshine was gone and the evening grew dark
阳光在夜色中消逝无踪
along by king's bridge and begod in a jiffy
在国王大桥上依偎的片刻
me arms were around her beyond in the park
在公园中我挽起她的胳膊
and what's it to any man whether or no
那些片段又意味着什么
whether i'm easy or whether i'm true
我是否依旧淡然或真挚
as she lifted her petticoat easy and slow
她从容而缓慢的提起衬裙
and i tied up my sleeves for to buckle her shoe
我则卷起袖口为她扣紧鞋子
from city or country, a girl is a jewel
无论何处的女孩都散发芬芳
well made for gripping the most of them are
吸引着侧目人的目光
but any young man is really a fool
男孩们 你们做了不少蠢事
if he tries at the first time to go a bit far
就像时初次见面时滑稽的表现
and what's it to any man whether or no
那些片段又意味着什么
whether i'm easy or whether i'm true
我是否依旧淡然或真挚
as she lifted her petticoat easy and slow
她从容而缓慢的提起衬裙
and i tied up my sleeves for to buckle her shoe
我则卷起袖口为她扣紧鞋子
and what's it to any man whether or no
那些片段又意味着什么
whether I'm easy or whether I'm true
我是否依旧淡然或真挚
as she lifted her petticoat easy and slow
她从容而缓慢的提起衬裙
and I tied up my sleeves for to buckle her shoe
我则卷起袖口为她扣紧鞋子