您的位置:您的位置:主页>奢华>转载>

圣诞歌曲经典之《Blue Christmas》

来源:金玉米 编辑:admin 时间:2022-11-25

  毫无疑问,《Blue Christmas》是所有圣诞歌曲中的经典,也是另类中的另类。Blue一词,字面是蓝色,引申义为忧郁、愁闷、沮丧。自然,这首歌的名字也就译作了《蓝色的圣诞节》、《忧郁的圣诞节》、《圣诞节有人不快乐》等不同的名字。我个人还是喜欢《蓝色圣诞节》这样的名字,虽然是有些伤感的歌曲,至少不会一看歌名就令人郁闷。

 

  圣诞节是西方重要的节日,这一天理应是快乐的才对,怎么就忧郁愁闷了呢?虽然已经流传了半个多世纪,这首歌的名字依然就给人以异样的新鲜感觉。在优美流畅的旋律之外,与众不同的异样情调可能也是这首歌长盛不衰的原因之一。

 

  下面引用了网上对这首歌的介绍。

 

Blue Christmas 圣诞节有人不快乐

 

  《Blue Christmas》(忧伤的圣诞节)作为一首圣诞歌曲,从20世纪40年代开始至今久盛不衰。起初作为一首乡村音乐的典型,后来又被摇滚派精彩演绎。圣诞节本是一个快乐的日子。可是又的人失去了爱人变得非常不快乐,愿主保佑他!

Blue Christmas

 

  I'll have a blue Christmas without you;

  I'll be so blue thinking about you.

  Decorations of red

  on a green Christmas tree

  Won't mean a thing if

  you're not here with me

  I'll have a blue Christmas, that's certain;

  And when that blue heartache starts hurting,

  You'll be doing all right

  with your Christmas of white,

  But I'll have a blue, blue Christmas.

  没有你

  我将渡过一个忧伤的圣诞节

  我会揪心一般的思念着你

  红色的饰物点缀着苍绿的圣诞树

  可若你并未在我身旁

  它就是毫无意义的

  我将渡过这个忧伤的圣诞节

  这已成事实

  而当我那忧伤的心痛又再开始纠结蔓延

  你会度过一个美好的白色圣诞节

  可是我将渡过的一个忧伤的

  难挨的圣诞节

 

  首先是摇滚之王Elvis Presley(1935-1977)演唱《Blue Christmas》的几个版本。

 

  一个常见的唱片版本,似乎是同步的现场录像。

 

 

 

  似乎是同一录音的MV版本。

 

 

 

  名为《Christmas with Elvis》的音乐相册,录音还是这个,有一些猫王早期的珍贵照片。

 

 

 

   又一个相同录音的视频相册,有不同的照片。

 

 

 

  另一个MV版本,歌曲似乎和上面的是同一个录音,插入了猫王在演唱会和圣诞活动里的一些镜头。

 

 

 

  一个Live版本,前面是一首轻快的小曲,现场气氛轻松而活跃。

 

 

 

  Elvis Presley《Blue Christmas》1977年的Live版本,他的生命之旅在这一年走到了尽头。乐队的演奏带有浓郁的乡村布鲁斯味道,非常喜欢。

 

 

 

  下面是1964年因飞机失事遇难的美国乡村巨星Jim Reeves(1923-1964)演唱的《Blue Christmas》。素有“绅士”之称的Jim Reeves那质朴亲切的歌声总是可以打动人们的心灵,以至于在他去世后的三年中依然有不下六首单曲排名榜首。死后发行的数支热门曲,销量甚至比他生前的单曲还多。

 

 

 

   曾与猫王在同一家唱片公司工作过的乡村巨星Johnny Cash(1932-2003)在他的圣诞专辑《The Christmas Spirit》中演唱的《Blue Christmas》是我最喜欢的版本,低沉苍劲的嗓音,那份沧桑的感觉,都是其他版本无法替代的。我在想,如果Johnny Cash没有早年那一段独特的人生经历,他的歌声是否还这样富于感染力?

 

 

 

  该专辑中令人难忘的经典金曲还有几乎完全是清唱的《Silent Night》,给他担任和声的是他的妻子、美国民歌界著名的卡特家族的June Carter以及子女、女婿等家庭成员。下面就是这首Johnny Cash与家人合唱的圣诞经典《Silent Night》。

 

 

 

  关于Johnny Cash和June Carter的传奇,下面引用的这段文字也许可以略见一斑。

 

一个不怎么唱情歌的人

21世纪经济报道 2003-10-08

何乐不乐  杨波

 

  上世纪60年代,Johnny Cash和Bob Dylan混时喜欢讲政治,唱些社会批判的曲子,例子是那首著名的“Don't Take Your Guns to Town”;1990年代复出以来,他并未羞涩于插在头上的橄榄叶,不可一世地做出些内省而睿智的系列作品,如2000年的“Love,God,Muder”,它是由三张碟构成的大手笔———专辑名里的三个词古怪地凑在一起,他的解释是:“可将这三个词理解为‘爱、信仰和恶’,这三样使人区别于野兽。”

 

  看来,“恶”也是人的一种蛮关键的品质,如古龙所说:“若你觉得某个人一直都很好,甚至找不出一个缺点,那一定要格外当心他。”

 

  Cash是一个不怎么唱情歌的人,他更喜欢以第三者的身份来讲一些底层民众的故事。如那首著名的“Man in Black”,他唱道:“我为那些穷困破败的小镇穿上黑衣,那里的居民绝望而饥饿;我因那些在监狱里长期受苦的囚犯穿上黑色,他们都是这个时代的牺牲供奉。我为那些孤独而年老的流浪汉穿上黑衣,他们在寒冷且没有尽头的路上丧失了一切;我因那些没有办法活下去的人穿上黑色,每周原野上都会堆起成百少年人的新坟。”

 

  因为这首歌,他获得“黑衣人”的绰号——有趣的是,在他最出名的一张照片里,他却像猫王般穿着白衣白裤,一脸决绝的气愤,向镜头伸出一根粗短的中指。

 

  西方评论界认为,若再找出一座石山,将美国现代音乐界的四位“开国元勋”头像雕上去,那Cash必是其中之一。他是第一批进入“摇滚名人祠”的人之一。1990年格莱美颁奖礼上,他获得“终身成就奖”,今年8月的“美国MTV音乐大奖”中他亦获得该年度“最佳年度录影带、最佳男艺人”两项提名,这位老人却因为已病入膏肓而放弃了资格。

 

  Cash的荣誉来自他的正直、勤勉和毫无花饰、兢兢业业的音乐格调。他的使命感或许还要强过一会儿将大旗扛在肩上、一会儿又把它掷入尘埃的Dylan,他用一生证明了他至理的一面,然后用死亡来验实自己的至情。比他大4岁,和他厮守了35年的妻子Jone Carter Cash逝于今年5月,丈夫连半年都不能熬过。没有什么证据来说明Cash是死于悲伤,不如追忆一些浪漫的细节——在他不到20岁第一次巡演时他在后台邂逅Jone,他对她说:“无论怎样,你一定会成为我的妻子。”

 

  夫妻二人在同一年里相继辞世,连思想开放的西方人都羡慕不已。下面这张图片是ABC News介绍他俩的儿子John出书的事情的一条新闻里的,其中一段文字《Unconditional love》特别提到了两位老人的去世和彼此的感情。

 

Unconditional love

 

John's parents died within months of each other in 2003.

Johnny had been ill for years, but no one expected him to outlive his wife, who had always seemed far healthier.

"My parents' love for each other lasted throughout their whole life," John said.

"They didn't give up ... They accepted each other totally unconditionally."

They just had an odd way of showing it sometimes, he said.

In one traumatic incident as a 10-year-old, John tearfully witnessed his parents fighting for hours and hours at their second home in Jamaica.

As his proud father fired off verbal insults - the fights never got physical - his mother threatened to leave him for good.

His parents continued arguing out of his presence, and eventually summoned the youngster to deliver some news.

He was braced to hear about their divorce plans, not for this announcement: They had decided to renew their marriage vows.

As Walk the Line showed, Johnny took massive quantities of pills to deal with the rigours of touring and other personal demons.

He cleaned up with June's guidance, but relapsed at the end of the 1970s.

His son was humiliated when his school pals saw his father in his frequent trance-like state, with slurred speech and bloodshot eyes.

The book recounts an endless cycle of near-death experiences, rehab stints and interventions.

"My father, he wouldn't be belligerent or violent," John said.

"It was never that way. He just would simply sort of slip out of the picture. It happened the same way with my mother, later."

 

  下面是该条新闻的配图及其说明文字:

 

 

 

June Carter Cash and Johnny Cash died within months of each other in 2003. (Getty Images: Scott Harrison)

 

  国外有关Johnny Cash和June Carter夫妇的其他一些图片及其原文说明。

 

 

 

Johnny Cash performs on his popular ABC television program, 1970.

 

 

 

Johnny Cash and June Carter, on stage in 1975. (UPI/Bettmann)

 

 

 

Johnny Cash and the love of his life, June Carter Cash (1929-2003).

 

 

 

TIME magazine's issue of September 22, 2003, marked the passing of Johnny Cash.

 

  夫妻二人在同一年里相继辞世,鹣鲽情深,连思想开放的西方人都羡慕不已。可敬的老人,可敬的感情!

分享:
 
 

金玉米官方微信

服务号:金玉米
(官方消息发布)

订阅号:金玉米

(八卦奢侈品,解码大牌潮流趋势,揭秘时尚大咖撕逼内幕)

扫描二维码,或微信搜索公众号金玉米,关注金玉米官方微信。
搜索:


推荐阅读
热门