Sissel《O Mio Babbino Caro》《我亲爱的爸爸》(咏叹调)
(咏叹调)《我亲爱的爸爸》( O Mio Babbino Caro) (Oh My Dear Papa)
演唱:Sissel Kyrkjebo(西丝尔)
作曲:Giacomo Puccini(普契尼),
剧本:Giovacchino Forzano
O mio babbino caro
我亲爱的爸爸;
Mi piace è bello, bello
我是那么的挚爱他 他是如此的风度翩翩
Vo'andare in Porta Rossa
我要去罗莎港去
A comperar l'anello!
我要买那个戒指
Sì, sì, ci voglio andare!
我无论如何都要去
E se l'amassi invano
如果我的爱落空
Andrei sul Ponte Vecchio
那我就到vecchio(维奇奥)桥上去
Ma per buttarmi in Arno!
我将纵身跳入阿诺河里
Mi struggo e mi tormento!
我是多么的痛苦,我是多么的哀伤啊
O Dio, vorrei morir!
啊!天啊,我宁愿死去!
Babbo, pietà, pietà!
父亲!可怜可怜我!我请求您(答应我吧)~!
Babbo, pietà, pietà!
父亲!可怜可怜我!求求您!

O mio babbino caro(《啊!我亲爱的爸爸》)是歌剧家普契尼的独幕歌剧《贾尼·斯基基》中一首咏叹调,旋律极为优美,深情而动人。这首歌曲被公认为是歌剧具有代表性的杰作之一。该版本由挪威著名跨界女高音Sissel Kyrkjebo(西丝尔)现场演唱。
唯美的旋律,令人着迷的天籁,女声的吟唱有如黄莺出谷般婉约空灵,柔柔地诉说着关于爱情的美丽与哀愁。
西丝儿(Sissel Kyrkjebo)是挪威著名的女歌手,一头清爽的短发形象具备着神秘的北欧气质,总是挂着如阳光般灿烂的笑容,这个总是低调经营着自己的美丽女人,声线有如空谷的风,轻柔、清亮。

这首歌是意大利歌剧家Giacomo

吉亚卡摩·普契尼(全名Giacomo Antonio Domenico Michele Secondo María Puccini)1858年12月22日,生于意大利托斯卡纳卢卡。意大利歌剧作曲家,十九世纪末至欧战前真实主义歌剧流派的代表人物之一。共有作品12部,成名作是1893年发表的《曼侬·列斯科》,著名的有《艺术家的生涯》、《托斯卡》、《蝴蝶夫人》、《西方女郎》等。
《我亲爱的爸爸 O mio babbino caro》歌词大意是:啊!我亲爱的爸爸,我爱那英俊少年。我愿到露萨港去,买一个结婚戒指。我无论如何要去,假如您不答应,我就到威克桥上,纵身投入那河水里。我多痛苦,我多悲伤。啊! 天哪! 我宁愿死去! 爸爸,我恳求你! 爸爸,我恳求你!