您的位置:您的位置:主页>视频>歌曲>

Down by the Salley Gardens 漫步神秘园(藤田惠美)改

来源:金玉米 编辑:admin 时间:2019-09-23

 Down by the Salley Gardens

        漫步神秘园

       作词: Yeats(叶慈,1865-1939,爱尔兰剧作家、诗人,获1923年诺贝尔文学奖)

 

Down by the Salley Gardens

My love and I did meet

She passed the Salley Gardens

With little snow-white feet

She bid me take love easy

As the leaves grow on the tree

But I being young and foolish

With her did not agree

In a field down by the river

My love and I did stand

And on my leaning shoulder

She laid her snow-white hand

She bid me take life easy

As the grass grows on the weirs

But I was young and foolish

And now I am full of tears

 

此歌是根据叶芝的同名诗歌〈Down By the Salley Garden〉谱曲而成,最初翻译为《柳园里》,是叶芝早年的诗作。他的早年诗歌韵律优美,感情细腻,辞藻华丽,象征意味浓郁,明显受到英国浪漫主义和法国象征主义诗歌的影响

 

叶芝曾为此诗作过下列注释:“这首诗是根据斯莱戈县巴利索戴尔村里一个经常独自吟唱的老农妇记不完全的三行旧歌词改写而成的”。诗人追忆往事,抒发着对生活和爱情的情感。这种情感里更多的夹杂着“Let it Be”的意味。

 

在夜深人静之时,悠扬的风笛声把我们带进一个没有喧嚣,没有浮躁的世界,这经典的爱情诗篇,经由歌手的轻声哼唱,能给我们带来美好的心情。

 

PS: 此歌有很多版本

        林亨柱 《Down by the Salley Gardens

        藤田惠美《Down by the Salley Gardens》

        Joanie Madden 爱尔兰风笛演奏钢琴伴奏纯音乐《Down by the Salley Gardens》 

金玉米官方微信

服务号:金玉米
(官方消息发布)

订阅号:金玉米

(八卦奢侈品,解码大牌潮流趋势,揭秘时尚大咖撕逼内幕)

扫描二维码,或微信搜索公众号金玉米,关注金玉米官方微信。
搜索:


推荐阅读
热门