电影《奇异恩典》插曲--Amazing Grace

电影《奇异恩典》 影片讲述的是200多年前英国政治家威伯福斯(William Wilberforce)与议会抗争20多年,最终废除奴隶制的故事。故事看似简单,但在那个一切因种族歧视和利益而践踏人权的年代,故事主角所坚持的勇气,即使在我们这个年代也鲜少看见。因为胆怯懦弱,姑息主义弥漫而酿成的错误悲剧,总是一再在我们身边重复上演,直到我们感到麻木为止!而这部电影,正是试图激励和唤醒人们内心深处那残存的勇气和信念。

影片借用了脍炙人口的基督教圣歌《奇异恩典》作为名称。正是来自于基督的奇异恩典,把威伯福斯从一个为自己而活的贵族青年转变为一个为他人的权利与福祉而舍己的伟大的政治家,激励了威伯福斯在屡败屡战中坚忍不拔、倾力相争。而电影中也交代了这首脍炙人口的《奇异的恩典》诞生过程,歌曲的词作者就是约翰·牛顿这位从黑奴贩卖者成为废奴主义者的传道人。影片从名称到内涵,处处为我们诠释出《奇异恩典》的含义。

电影《奇异的恩典》(Amazing Grace)这首曲子。《奇异恩典》是创作于18世纪的赞美歌,歌曲词句意境深远音乐悠扬动人。歌词作者是由1725年出生于伦敦的美国白人约翰·牛顿(John Newton) ,歌词简洁充满敬虔、感恩的告白,也是他的生命见证,约翰·牛顿本是一名黑奴船长,无恶不作,后来反而沦落非洲。在一次暴风雨的海上,他蒙上帝的拯救,于是决心痛改前非,奉献一生,宣扬上帝的福音,成为19世纪伟大的传道人。去世之前,他为自己写了墓志铭:“约翰·牛顿牧师,从前是个犯罪作恶不信上帝的人,曾在非洲作奴隶之仆。但借着主耶稣基督的丰盛怜悯,得蒙保守,与神和好,罪得赦免,并蒙指派宣传福音事工。”这首诗歌就是他一生得拯救的见证。在歌中充满了他对自己过去贩卖奴隶的悔恨,和对不计较这些仍赐福于他的真主的感激之情。
《奇异恩典》全球有超过上万个版本,被无数歌星演绎过。这首歌曲可以说是全世界最受人喜爱、传唱最广的知名福音歌曲。人们在葬礼上、在球赛上、在民权运动的游行、集会上都唱起她;在911之后的哀伤中美国人唱起过她;当柏林墙倒下的时候欧洲人也唱起过她。很多电影电视中也用过这首曲子,身边随手拈来的例子,就有日剧《白色巨塔》插曲,在最新的《名侦探柯南剧场版-颤栗的乐谱》中,秋庭怜子也演唱了这首《Amazing Grace》。在电影《奇异恩典》中,威伯福斯在英国议会的同事面前唱过她,也在自己的婚礼上唱过她,他死后的葬礼上,军乐队也用苏格兰风笛演奏了这首曲子。《奇异恩典》的配乐由曾获葛莱美奖最佳电影音乐作曲的编曲大师David Arnold亲自谱曲制作,曾经为007系列电影配乐操刀的他,并未使用《奇异恩典》这首圣诗作电影配乐的主轴 ,反而依电影情节重新谱曲,由此可见David Arnold对这部电影的重视程度。当第一首序乐开始,诗班灵歌式的哼唱带出苍茫的弦乐,哀愁的韵味展显出电影中另一群主角─黑奴的心声,18世纪仍有蓄奴风气的英国景象跃入脑海中,David Arnold用音乐来诉说故事的功力十足。
试听曲目选择《Amazing Grace》原声碟第一曲,这首是经过了改编的曲子,部分词曲已经和传统的《奇异恩典》不同,是用John Newton广为人知的歌词,配上2006年金鸽奖最佳年度歌手Chris Tomlin所填写的一段“我的枷锁已脱落”(My chains are gone),再重新加入人声哼唱的新元素,情感丰富扣人心弦,是一首成功的老歌新唱。下面第二首曲子是为大家选的由美国70年代相当出名的民谣歌手朱迪·科林斯(Judy Collins),用天籁般嗓音无伴奏清唱的版本,这也是为无数人所熟知的那首。
Chris Tomlin
朱迪·科林斯 AMAZING GRACE
lyric by John Newton
amazing grace, how sweet the sound that saved a wretch like me
奇异恩典 何等甘甜 我罪以得赦免
i once was lost, but now i'm found ,was blind, but now i see
前我失丧 今被寻回 瞎眼今得看见
'twas grace that taught my heart to fear and grace that fear relieved
如此恩典 使我敬畏使我心得安慰
how precious did that grace appear the hour i first believed
初信之时 即蒙恩惠 真是何等宝贵
through many dangers, toils, and snares i have already come
许多危险 试练网罗 我已安然经过
'tis grace has brought me safe thus far and grace will lead me home
靠主恩典 安全不怕 更引导我归家
when we've been here ten thousand years bright shining as the sun,
将来禧年 圣徒欢聚 恩光爱谊千年
we've no less days to sing god's praise than when we first begun
喜乐颂赞 在父座前 深望那日快现