您的位置:您的位置:主页>视频>歌曲>

Seals and Crofts---Windflowers

来源:金玉米 编辑:admin 时间:2019-10-31

 

 
Seals and Crofts---Windflowers
 
 
 
Windflowers,my father told me not 
to go near them,
he said he feared them always,
and he told me that they carried him away. 

Windflowers,beautiful windflowers, 
couldn't wait to touch them, 
to smell them held them closely, 
and now cannot break away ,
their sweet bouquet disppears,
like the vapor in the desert,
so take warning, son. 


windflowers,Ancient windflowers, 
their beauty captures every young dreamer,
who lingers near them, 
but Ancient windflowers,I love you. 


Windflowers,my father told me not to go near them,
he feared them always, 
said they carried him away. 


windflowers,I couldn't wait to touch them, 
to smell them,I held them closely, now,
cannot break away,
their sweet bouquet disppears
like the vapor in the desert,
take warning,son. 


windflowers,their beauty captures every young dreamer, 
who lingers near them,
Ancient windflowers,
love you. 


风飞花,风飞花, 

父亲对我说别走近它 

他说他总有些害怕 

他说他迷恋过它 


风飞花,美丽的风飞花 

我急切地要抚摸它 

贴近脸颊闻久嗅 

如今我已无法自拔 

它的芳香犹如水汽 

沙漠中蒸发 

所以,孩子,听句劝告吧 


风飞花,古老的风飞花 

美丽迷惑了每个年轻的梦人 

久久的徘徊在它的身旁 

而我爱你, 

古老的风飞花 

 Windflowers 风之花.1974 by Seals & Croft 席尔 & 克罗夫二重唱

原曲作者:David Paich
词曲:James Seals and Dan Seals
演唱:Seals & Croft 席尔 & 克罗夫二重唱
专辑: Unborn Child (1974)
Label: Warner Bros.
Year: 1974
《Windflowers》是一首古老的外国歌谣。这首歌曲的演唱者是Seals和Crofts,一个嗓音低
沉,充满了沧桑感;一个天真烂漫,充满了梦幻和活力。先是的弦乐,风琴和键盘的合奏,然后一把带
着俄罗斯民谣色彩的木吉他轻轻的和进来,民谣歌手充满感情的吟诵,演绎,梦幻般的柔情似水,清
新,舒畅,纯净而荡埃涤尘。

《Windflowers》是一首古老的外国歌谣。这首歌曲的演唱者是Jim Seals和 Dash Crofts,开篇的音乐感觉很清新,有一种在原野上纷飞的动态美的感觉,每次听都能从自己的脑海中浮现出花草在风中摇曳的画面, 他们的声音,一个嗓音低沉,充满了沧桑感;一个天真烂漫,充满了梦幻和活力。隐约的女声,绰绰的藏着。先是隐隐约约的弦乐,风琴和键盘的合奏,然后一把带着俄罗斯民谣色彩的木吉他轻轻的和进来,民谣歌手充满感情的吟诵,演绎,梦幻般的柔情似水的诉说着风之花的神秘!清新,舒畅,纯净而荡埃涤尘。
 
Windflowers前面的那段独白,异样的感人。开头的音乐也非常的揪人,美得让人无法自拔。这就象歌里唱的那样--美丽诱人的背后往往暗藏着千万种的危险!然而,这世上往往又有多少人明明知道前面是陷阱,也还是忍不住地往下跳!--就象世人所说的爱情。

美丽迷惑了每个年轻的梦人,少年为了这样的梦想往往会做一些不切实际的行动,比如轻易出门流浪,或者是放纵自己。很多人都因此与家庭决裂。但时光流逝,自己渐渐成熟,才发现,亲情是永远不能放弃的,而骨肉至亲也是这世界上最重要的事物,没有任何理由值得将之离弃。

Windflowers把我们带进恋爱季节。这个季节里有着珠弹玉落的剔透,有着曲水放歌的回肠荡气,也有敲窗叩帘的情致,愿意把一切隽秀的词汇付予初恋,只因她能让人忘记最后曲终人散的悲伤。一曲终了,才知道,飘飞的风之花原来是自己凋零的心,爱情在教我慢慢去体会。

美丽的东西你只能远远的欣赏,不能够据为己有,就好象美丽的花,你不能够去攀折,否则好景不长,爱情只是一个美丽的词汇,你只能去分享别人的甜蜜和快乐,于我却不能有丝毫的关联!

可能:在每个人的心里都摇曳着这种爱情的风之花,幻想着它的高贵和美丽,那么浪漫,那么唯美,那么刻骨铭心,那么缠绵,男欢女爱,只能神交和意会,爱情可以云淡风轻,伫在心灵的角落,不能亵渎,也决计不能和人共享!

或许人和人彼此之间不需要相识,爱与不爱就无所谓了,太多的爱情会让人窒息,太少让人乏味,只有平静如水,才是美味?
Windflowers 飘飞的风花是自己凋零的心,细细体会那份伤痛,狠不下心来,却千万次告诫自己需要孤傲!需要坚强!   

 

 

金玉米官方微信

服务号:金玉米
(官方消息发布)

订阅号:金玉米

(八卦奢侈品,解码大牌潮流趋势,揭秘时尚大咖撕逼内幕)

扫描二维码,或微信搜索公众号金玉米,关注金玉米官方微信。
搜索:


推荐阅读
热门