Craigie Hill 克雷吉山峦 歌手::cara dillon
歌手::cara dillon
It being in the springtime and the small birds they were singing
那是一个春光明媚的季节
小鸟儿们都在欢快地歌唱
Down by yon shady harbour, I carelessly did stray
走向远处影影绰绰的海港
我却不知不觉迷失了方向
The thrushes they were warbling, The violets they were charming
画眉鸟儿婉转地展示歌喉
紫罗兰在千娇百媚地开放
To view fond lovers talking, a while I did delay
看着恋人们互相窃窃私语
我不禁停下脚步心怀惆怅
She said, my dear don′t leave me all for another season
想起她说过亲爱的你不要
在任何季节离我而去远方
Though fortune does be pleasing I ′ll go along with you
虽然财富能让生活更美好
可我只要你陪伴在我身旁
I ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation
我将会放弃亲朋放弃好友
向爱尔兰献上美好的愿望
And to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu
我永远都不会想轻言再见
尤其是对着我可爱的姑娘
He said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience
他说亲爱的请要心怀忍耐
否则就会让我困扰与悲伤
You know I love you dearly the more I′m going away
你可知道我即使真的离去
我对你的爱也会越来越强
I′m going to a foreign nation to purchase a plantation
我要去往一个遥远的国度
寻觅一方适合我们的土壤
To comfort us hereafter all in Amerikay
用以扶平以往的那些不幸
给我们带来的苦难与创伤
Then after a short while a fortune does be pleasing
相信所有一切都不会太久
命运就会让我们如愿以偿
T′will cause them for smile at our late going away
我一定会让关注我们的人
都向我们投来羡慕的目光
We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
我们会象那维多利亚女皇
沐浴着伟大而且荣耀之光
We′ll be drinking wine and porter all in Amerikay
我们在一起畅饮葡萄美酒
尽管我们是身处异国他乡
If you were in your bed lying and thinking on dying
如果你在床上正辗转反侧
思考着选择生存还是死亡
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er
可爱的姑娘你轻轻地一瞥
也会让我感觉到你的忧伤
Or if were down one hour, down in yon shady bower
相信我用不了太久的时间
这一切就会降临在你身旁
Pleasure would surround you, you′d think on death no more
快乐她会将你紧紧地围绕
你将永远不会再想到死亡
Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved
再见吧可爱的克雷吉山峦
我曾无数次漫游过的地方
I never thought my childhood days I ′d part you any more原以为永远不会与你分开
谁知那只是我童年的梦想
Now we′re sailing on the ocean for honour and promotion
如今的我为了荣誉和重生
不得不离你而去奔向海洋
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
沿着多里雷恩曲折的海岸
美丽的船儿正在扬帆远航
歌词二
The thrushes they were warbling, the violets they were charming
To view fond lovers talking, a while I did delay
那个鸟儿欢跃的春季
沿着绿荫下的凉亭,我迷失了方向
娇媚的紫罗兰引来画眉清吟
情侣们的低语使我停下脚步
She said, my dear don't leave me all for another season
Though fortune does be pleasing I'll go along with you
I'll forsake friends and relations and bid this Irish nation
And to the bonny Bann banks forever I'll bid adieu
她说:亲爱的,不要留下我一人
财富和安逸也不能让我离开你
我愿放弃一切,甚至是神灵的祝愿
我们永远都不说再见
He said, my dear don't grieve or yet annoy my patience
You know I love you dearly a more I'm going away
I'm going to a foreign nation to purchase a plantation
To comfort us hereafter all in America
他说:亲爱的,不要悲伤
无论到哪里,你都是我唯一所爱
我会去开辟一片新天地
让我们能幸福生活的新天地
Then after a short while a fortune does be pleasing
'Twill cause them for to smile at our late going away
We'll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
We'll be drinking wine and porter, all in America
这一刻不会太久
相信我,我们会好起来
会像女王一样享受荣耀和快乐
我们会在那里继续对饮谈笑
If you were in your bed lying and thinking on dying
The sight of the lovely Bann banks your sorrow you'd give o'er
or if were down one hour, down in yon shady bower
Pleasure would surround you, you'd think on death no more
如果恐惧让你辗转反侧
爱神便会把你带到我身旁
瞬间我们便会相聚,相聚在安静优美的凉亭中
幸福的气息会让你忘记任何的忧虑
Then fare you well, sweet Craigie Hill, where often times I've roved
I never thought my childhood days I'd part you any more
Now we're sailing on the ocean for honour d promotion
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
再会了,我永远的克雷吉山
童年时我从没想过会离开
而今,带着我们荣誉和梦想的小舟已从Doorin 海岸起航了