莎拉·布莱曼 《Harem(闺房)》
来源:金玉米 编辑:雪茄
时间:2019-11-23
Burning sands,Winds of desire
沙似在燃烧,风携着渴望
Mirrored oasis, Reflect a burning fire
镜像般的绿洲,映现跃动的火苗
Within my heart unwatered, Feeding the flame
在我焦渴的心中,滋长着烈焰
Welcoming you to my harem
欢迎你来到我的香闺……
Sing for me, A song of life's visage
为我吟生命容颜之曲
Sing for me, A tune of love's mirage
为我唱爱的蜃景之歌。
Deep desires, Sleep untold
深深的渴望,无尽的沉睡
Whispers that echo, The desert of my soul
低语回荡在我心灵的沙漠上……
I hold your Eastern promise, Close to my heart
我把你的东方诺言紧贴在心
Welcoming you to my harem
欢迎你来到我的香闺……
Sing for me, A song of life's visage
为我吟生命容颜之曲
Sing for me, A tune of love's mirage
为我唱爱的蜃景之歌。
Time is change, Time's fool is man
时光即嬗变,时光弄人
Time will escape, The passing sands of time
时光逃遁,恍若流沙……
I hold your Eastern promise, Close to my heart
我把你的东方诺言紧贴在心
Welcoming you to my harem
欢迎你来到我的香闺……
丰润悠扬的电子乐伴随强烈的节奏回旋出火热艳丽的阿拉伯舞曲,衬托光亮婉转的美妙歌喉,呈现出一派世幻迷离的伊斯兰风情,Harem是指伊斯兰女性的闺房或后宫。风格独特的《Harem》选自莎拉·布莱曼专辑《一千零一夜》。
沙似在燃烧,风携着渴望
Mirrored oasis, Reflect a burning fire
镜像般的绿洲,映现跃动的火苗
Within my heart unwatered, Feeding the flame
在我焦渴的心中,滋长着烈焰
Welcoming you to my harem
欢迎你来到我的香闺……
Sing for me, A song of life's visage
为我吟生命容颜之曲
Sing for me, A tune of love's mirage
为我唱爱的蜃景之歌。
Deep desires, Sleep untold
深深的渴望,无尽的沉睡
Whispers that echo, The desert of my soul
低语回荡在我心灵的沙漠上……
I hold your Eastern promise, Close to my heart
我把你的东方诺言紧贴在心
Welcoming you to my harem
欢迎你来到我的香闺……
Sing for me, A song of life's visage
为我吟生命容颜之曲
Sing for me, A tune of love's mirage
为我唱爱的蜃景之歌。
Time is change, Time's fool is man
时光即嬗变,时光弄人
Time will escape, The passing sands of time
时光逃遁,恍若流沙……
I hold your Eastern promise, Close to my heart
我把你的东方诺言紧贴在心
Welcoming you to my harem
欢迎你来到我的香闺……
丰润悠扬的电子乐伴随强烈的节奏回旋出火热艳丽的阿拉伯舞曲,衬托光亮婉转的美妙歌喉,呈现出一派世幻迷离的伊斯兰风情,Harem是指伊斯兰女性的闺房或后宫。风格独特的《Harem》选自莎拉·布莱曼专辑《一千零一夜》。