Patricia Kaas 《Il Me Dit Que Je Suis Belle》
《Il Me Dit Que Je Suis Belle》(他曾对我说我很美)
演唱:Patricia Kaas
Il me dit que je suis belle
他曾对我说我很美
Et quand le temps se lasse
当时光流逝
De n'être que tué
Plus une seconde passe
又是一秒之后
Dans les vies d'uniformité
在生命均衡中
Quand de peine en méfiance
处于猜测的痛苦中
De larmes en plus jamais
眼泪不再流出
Puis de dépit en défiance
无论怎样的不信任
On apprend à se résigner
我亦要学会顺从
Viennent les heures sombres
悲伤的时刻到来
Où tout peut enfin s'allumer
必定最终点燃一切
Ou quand les vies ne sont plus qu'ombres
或者当生命如影子般飘忽
Restent nos rêves à inventer
只能留待梦中去虚构
Il me dit que je suis belle
他曾对我说我很美丽
Et qu'il n'attendait que moi
<他曾说他只为我守候
Il me dit que je suis celle
他曾说我就是他想要的
Juste faite pour ses bras
我就是为他而造
Il parle comme on caresse
他说过这些令人心动的话
De mots qui n'existent pas
可是这些话早已消失
De toujours et de tendresse
还有那些“永远”和“温存”
Et je n'entends que sa voix
就这样,除了他的声音我什么也听不到
Eviter les regards, prendre cet air absent
躲避所有的目光,呼吸着孤独的空气
Celui qu'ont les gens sur les boul'vards
那些在街道上的情人
Cet air qui les rend transparents
我只当他们是透明
Apprendre à tourner les yeux
学着避开眼光
Devant les gens qui s'aiment
在那些情人面前
Eviter tous ceux qui marchent à deux
避开所有那些两个人走在一起的场景
Ceux qui s'embrassent à perdre haleine
那些紧紧的拥抱让我感到迟疑慌张
Y a-t-il un soir, un moment
有这样一个夜,一个瞬间
Où l'on se dit c'est plus pour moi
他对我说只为我而来
Tous les mots doux, les coups de sang,
所有的甜言蜜语,沸腾的心绪
Mais dans mes rêves, j'y ai droit
但只是在梦中,我才能得到
Il me dit que je suis belle
他曾对我说我很美丽
Et qu'il n'attendait que moi
他曾说他只为我守候
Il me dit que je suis celle
他曾说我就是他想要的
Juste faite pour ses bras
我只是为他而造
Des mensonges et des betises
这样的谎言和愚蠢
Qu'un enfant ne croirait pas
连孩子都不会相信
Mais les nuits sont mes églises
但我只能在夜里祁求
Et dans mes rêves j'y crois
在梦中找回信念
Il me dit que je suis belle...
他曾对我说我很美
Je le vois courir vers moi
我看到他向我奔来
Ses mains me frôlent et m'entraînent
他的双手在我身上划过,并且拉起我走
C'est beau comme au cinéma
这一切就好像是场美丽浪漫的电影片断
Plus de trahison, de peines
剩下更多的背叛和伤痛
Mon scénario n'en veut pas
我并不期望如此的剧情发展
Il me dit que je suis reine
他对我说我如此优秀
Et pauvre de moi, j'y crois
我相信,我可以证明自己本就是如此
Hmm, pauvre de moi, j'y crois
我可以证明我自己本就是如此

Patricia Kaas,草蜢的《半点心》,原唱就是她。
Patricia Kaas 是德法混血,出生于1966年,19岁发表首支单曲“Jalouse(嫉妒)”,被许多乐评家看好。1987年的单曲“Mademoiselle Chante Le Blues(年轻女子歌唱蓝调)”验证了专家的预测。这首单曲不仅让Patricia于隔年被Victoires音乐奖选为“年度最佳新人”,融合了流行、蓝调与爵士风格,并收录该曲的首张专辑更在法国、比利时及瑞士等地获得白金唱片销售纪录。
2005年5月,Patricia Kaas首次踏上中国,在上海和北京举办演唱会,她性感沙哑、富有张力的嗓音、征服了很多人的心。
《Il Me Dit Que Je Suis Belle》(他曾对我说我很美)
演唱:Patricia Kaas
Il me dit que je suis belle
他曾对我说我很美
Et quand le temps se lasse
当时光流逝
De n'être que tué
Plus une seconde passe
又是一秒之后
Dans les vies d'uniformité
在生命均衡中
Quand de peine en méfiance
处于猜测的痛苦中
De larmes en plus jamais
眼泪不再流出
Puis de dépit en défiance
无论怎样的不信任
On apprend à se résigner
我亦要学会顺从
Viennent les heures sombres
悲伤的时刻到来
Où tout peut enfin s'allumer
必定最终点燃一切
Ou quand les vies ne sont plus qu'ombres
或者当生命如影子般飘忽
Restent nos rêves à inventer
只能留待梦中去虚构
Il me dit que je suis belle
他曾对我说我很美丽
Et qu'il n'attendait que moi
<他曾说他只为我守候
Il me dit que je suis celle
他曾说我就是他想要的
Juste faite pour ses bras
我就是为他而造
Il parle comme on caresse
他说过这些令人心动的话
De mots qui n'existent pas
可是这些话早已消失
De toujours et de tendresse
还有那些“永远”和“温存”
Et je n'entends que sa voix
就这样,除了他的声音我什么也听不到
Eviter les regards, prendre cet air absent
躲避所有的目光,呼吸着孤独的空气
Celui qu'ont les gens sur les boul'vards
那些在街道上的情人
Cet air qui les rend transparents
我只当他们是透明
Apprendre à tourner les yeux
学着避开眼光
Devant les gens qui s'aiment
在那些情人面前
Eviter tous ceux qui marchent à deux
避开所有那些两个人走在一起的场景
Ceux qui s'embrassent à perdre haleine
那些紧紧的拥抱让我感到迟疑慌张
Y a-t-il un soir, un moment
有这样一个夜,一个瞬间
Où l'on se dit c'est plus pour moi
他对我说只为我而来
Tous les mots doux, les coups de sang,
所有的甜言蜜语,沸腾的心绪
Mais dans mes rêves, j'y ai droit
但只是在梦中,我才能得到
Il me dit que je suis belle
他曾对我说我很美丽
Et qu'il n'attendait que moi
他曾说他只为我守候
Il me dit que je suis celle
他曾说我就是他想要的
Juste faite pour ses bras
我只是为他而造
Des mensonges et des betises
这样的谎言和愚蠢
Qu'un enfant ne croirait pas
连孩子都不会相信
Mais les nuits sont mes églises
但我只能在夜里祁求
Et dans mes rêves j'y crois
在梦中找回信念
Il me dit que je suis belle...
他曾对我说我很美
Je le vois courir vers moi
我看到他向我奔来
Ses mains me frôlent et m'entraînent
他的双手在我身上划过,并且拉起我走
C'est beau comme au cinéma
这一切就好像是场美丽浪漫的电影片断
Plus de trahison, de peines
剩下更多的背叛和伤痛
Mon scénario n'en veut pas
我并不期望如此的剧情发展
Il me dit que je suis reine
他对我说我如此优秀
Et pauvre de moi, j'y crois
我相信,我可以证明自己本就是如此
Hmm, pauvre de moi, j'y crois
我可以证明我自己本就是如此