您的位置:您的位置:主页>视频>歌曲>

Yves Montand--Sous le ciel de Paris《在巴黎的天空下》

来源:金玉米 编辑:admin 时间:2020-01-02

 Sous le ciel de Paris, 出自电影 La Seine coule à Paris (1951) 中的配乐,充满巴黎风情,原汁原味的法国情调,是首著名的法国香颂。香颂 Chanson,在法文中是歌曲的意思。一首轻快优美的曲子,各人写出的感慨不一,昔日不同的邂逅或是重温旧梦,在不同的地方听着不同的版本,你会有什么浪漫的心情…

最初听时感觉很像一杯老酒,是Yves Montand(伊夫·蒙当)的版本,是他唱红这首歌曲,他用极具磁力的噪音,演绎轻快幽默的情调,当时特别欣赏里面的手风琴伴奏,轻快幽默,充满巴黎风情,也是至今流传最广和最经典的版本。之后出现不同的译本,包括歌剧、小提琴、爵士等等。或者是因为手风琴的动感演奏,最终还是比较喜欢手风琴独奏的版本。

 

 

 

手风琴版本

荷兰音乐家安德列·里欧

André Rieu - Sous Le Ciel De Paris

 

 

欧洲著名手风琴

Enrique Ugarte - Sous Le Ciel De Paris

 

 

Sous Le Ciel De Paris - Edith Piaf(1954)

 

 

 

Sous le Ciel de Paris - Yves Montand

 

 

 

 

 

Sous le ciel de Paris - Juliette Greco(1963)

 

 

 

三大男高音在巴黎铁塔下合唱的版本,很经典的歌剧风格,蛮有一番滋味,大气、雄壮的男高音。

 

Sous le ciel de Paris - 三大男高音

 

 

更多的版本:

 

爵士版

Michel Legrand - Sous le ciel de Paris 

 

 

 

Cynthia McCorkindale - Sous Le Ciel De Paris 

 

 

 

爵士口琴版

Toots Thielemans ( 图茨·蒂勒曼斯 ),比利时人,欧洲爵士音乐家中最顶尖的大师之一,享有“爵士口琴第一人”的称号 。以后会多介绍这位大师的杰作。

 

Toots Thielemans - Sous Le Ciel De Paris 

 

 

沙发音乐版

Tina May ( 提娜·梅的版本 ),Tina May的香颂,传承了地道的法式韵味,最适合在慵懒的时候,坐在小酒馆的某个角落,舒瘫全身的筋骨,让你甜膩酒香,醉意十足,回归到巴黎的Le Select咖啡馆。

 

Tina May - Sous Le Ciel De Paris

 

 

Paul Mauriat - Sous le Ciel de Paris

 

 

Mireille Mathieu - Sous le Ciel de Paris

 

 

Verve Extract - sous le ciel de paris

 

 

Belinda Carlisle - Sous Le Ciel De Paris

 

 

Nicole Peyrafitte - Sous Le Ciel De Paris

 

 

 

歌词:

 

Sous le ciel de Paris 在巴黎的天空下
S'envole une chanson 飞翔着一首歌
Hum Hum
Elle est née d'aujourd'hui 它来自今天
Dans le cœur d'un garçon 发自小伙子的心中
Sous le ciel de Paris 巴黎的天空下
Marchent des amoureux 情侣们漫步
Hum Hum
Leur bonheur se construit 幸福在堆积
Sur un air fait pour eux 在情侣们的氛围

Sous le pont de Bercy 在BERCY桥下
Un philosophe assis 坐着一位哲人
Deux musiciens quelques badauds 两位乐人和几个闲汉
Puis les gens par milliers 还有成千万的人们
Sous le ciel de Paris 在巴黎天空下
Jusqu'au soir vont chanter 吟唱直至夜幕降临
Hum Hum
L'hymne d'un peuple épris 人们迷恋的旋律
De sa vieille cité 那关于旧城的赞歌

Près de Notre Dame 圣母院边
Parfois couve un drame 时有戏剧化的事儿发生
Oui mais à Paname 但在巴黎(注:法国人自称、俗称巴黎为PANAME)
Tout peut s'arranger 一切都可以摆平
Quelques rayons 几道阳光
Du ciel d'été 夏日的(阳光)
L'accordéon D'un marinier 水手的手风琴声
L'espoir fleurit (如)希望在膨胀(而四处传播)
Au ciel de Paris 在巴黎的天空里

Sous le ciel de Paris 巴黎的天空下
Coule un fleuve joyeux 流淌着快乐的河
Hum Hum
Il endort dans la nuit,Les clochards et les gueux 流浪汉和乞丐们,随日落而歇息
Sous le ciel de Paris 在巴黎的天空下
Les oiseaux du Bon Dieu 主的鸟儿
Hum Hum
Viennent du monde entie 来自天南地北
Pour bavarder entre eux 彼此闲聊

Et le ciel de Paris 巴黎的天空
A son secret pour lui 有它自己的秘密
Depuis vingt siècles il est épris De notre Ile Saint Louis 它着迷我们的圣路易岛已有20个世纪
Quand elle lui sourit  当她(圣路易岛)向它(巴黎的天空)露出微笑
Il met son habit bleu 它就换上它的蓝衣(注:指蓝天)
Hum Hum
Quand il pleut sur Paris 当巴黎落雨时
C'est qu'il est malheureux 就是它(巴黎天空)悲伤之时
Quand il est trop jaloux ,De ses millions d'amants 当它(巴黎天空)为成千万的情人们而感到妒忌时
Hum Hum
Il fait gronder sur nous 它(指天空)会在我们头顶咆哮
Son tonnerr' éclatant 电闪雷鸣
Mais le ciel de Paris 但巴黎的天空
N'est pas longtemps cruel 总不会长久的冷酷
Hum Hum
Pour se fair' pardonner 为表示它的歉意
Il offre un arc en ciel 它会将彩虹奉现

 

金玉米官方微信

服务号:金玉米
(官方消息发布)

订阅号:金玉米

(八卦奢侈品,解码大牌潮流趋势,揭秘时尚大咖撕逼内幕)

扫描二维码,或微信搜索公众号金玉米,关注金玉米官方微信。
搜索:


推荐阅读
热门