您的位置:您的位置:主页>视频>歌曲>

美剧《别对我撒谎》插曲--《Four Seasons in One Day》

来源:金玉米 编辑:admin 时间:2020-01-13

美剧《别对我撒谎》插曲--《Four Seasons in One Day》

演唱:Crowded House

Four seasons in one day 

一日就有了四季
Lying in the depths of your imagination

酣睡在幻想的深处
Worlds above and worlds below

上下两个世界
The sun shines on the black clouds

阳光被乌云遮住了光泽
Hanging over the domain

普照万物
Even when you're feeling warm

只要你感觉温暖的时候
The temperature could drop away 

气温就会下降
Like four seasons in one day

就如同一日中的四季
Smiling as the shit comes down

微笑着当烦恼散尽
You can tell a man from what he has to say

你可以从说的话来辨别一个人
Everything gets turned around

所有的事都转变了
And I will risk my neck again

我又会拿生命冒险了
You can take me where you will

你可以把我带到你想要的地方
Up the creek and through the mill

顺着小溪,穿过磨坊
Like all the things you can't explain

就像你无法解释的一切
Four seasons in one day

一日中的四季
Blood dries up

血已干涸
Like rain, like rain

就像雨,就像雨
Fills my cup

填满我的酒杯
Like four seasons in one day

就像一日中的四季
It doesn't pay to make predictions

不用付出就可以预想
Sleeping on an unmade bed

睡在一张没整理过的床上
Finding out wherever there is comfort

找到所有舒服的地方
There is pain

和痛的地方
Only one step away

 只有一个人逃避了
Like four seasons in one day

就像一日里的四季
Blood dries up

血已干涸
Like rain, like rain

就像雨,就像雨
Fills my cup

填满我的酒杯
Like four seasons in one day

就像一日中的四季.

 

 

    该剧根据真人真事改编,讲述了一名办理诈骗案件的高手能在调查当中通过辨别人脸、声音及体貌特征来发现真相。当你无意中抓挠下巴、扳动手掌、触摸鼻子或者拼命吞咽口水,Cal Leightman博士马上就知道你在撒谎。无论是家人、朋友还是陌生人,什么事情都无法对他隐瞒。Cal Leightman博士的原形,保罗·艾克曼(Paul Ekman)在加利福尼亚医学院研究人类的欺骗行为已逾40年。他每年都要向数以百计的机场警卫系统,反恐机构,外交官员和来自中央情报局、联邦调查局的人员传授“辨谎”的策略。在现实生活中,艾克曼和他的同事们正穿梭在人群之中,甄辨那些真实或虚伪的面孔。

这首Crowded House的《Four Seasons In One Day》是《别对我撒谎》第十集中的插曲,快结尾的时候,很好听,跟剧情也很配。

下一篇:Teddybear-TOY-BOX

金玉米官方微信

服务号:金玉米
(官方消息发布)

订阅号:金玉米

(八卦奢侈品,解码大牌潮流趋势,揭秘时尚大咖撕逼内幕)

扫描二维码,或微信搜索公众号金玉米,关注金玉米官方微信。
搜索:


推荐阅读
热门