星星在唱歌《Chanson De Toile》Emilie Simon
歌手:Emilie Simon
Je viendrai te prendre
我走来将拥你入怀
Je saurai te défendre
将你永远的护爱
Au-delà des frontières
超越时空界限
Je foulerai la terre
行走于这大地本源
Je tisserai des chants
我编织着歌声
Au soir et au le vant
日夜永不歇停
Un point pour chaque étoile
在星空为你引线穿针
Chanson de toile(bis)
织成风帆满载着歌声
Je tisserai des chants
我编织着歌声
Au soir et au levant
日夜永不歇停
Un point pour chaque étoile
在星空为你引线穿针
Chanson de toile(bis)
织成风帆满载着歌声
Nul ne part en guerre
没有人在无谓争战
Pour revenir solitaire
谁也不想孤单的回来
Je saurai t’attendre
我知道要将你等待
Chanson de toile
织成风帆满载着歌声
Je tisserai des chants
我编织着歌声
Au soir et au le vant
日夜永不歇停
Un point pour chaque étoile
在星空为你引线穿针
Chanson de toile (bis)
织成风帆满载着歌声
Je tisse’rai des chants
我编织着歌声
Au soir et au le vent
日夜永不歇停
Un point pour chaque étoile
在星空为你引线穿针
Chanson de toile (bis)
织成风帆满载着歌声
Si loin de ton ciel
距离你那片天如此遥远
Si loin de mon appel
与我的召唤如天地相距
Entends-tu mon coeur
我心依旧
Entends-tu ma ferveur
日月为证
Je tisserai des chants
我编织着歌声
Au soir et au levant
日夜永不歇停
Un point pour chaque étoile
在星空为你引线穿针
Chanson de toile(bis)
织成风帆满载着歌声
Je tisserai des chants
我编织着歌声
Au soir et au levant
日夜永不歇停
Un point pour chaque étoile
在星空为你引线穿针
Chanson de toile (bis)
织成风帆满载着歌声
Je viendrai te prendre
我走来将拥你入怀
Je saurai te défendre
将你永远的护爱
Au-delà des frontières
超越时空界限
Je foulerai la terre
行走于这大地本源
Je tisserai des chants
我编织着歌声
Au soir et au levant
日夜永不歇停
Un point pour chaque étoile
在星空为你引线穿针
Chanson de toile(bis)
织成风帆满载着歌声
Je tisserai des chants
我编织着歌声
Au soir et au levant
日夜永不歇停
Un point pour chaque étoile
在星空为你引线穿针
Chanson de toile
织成风帆满载着歌声

来自法国的才女。
(画之歌)却是古韵优扬,仿佛中世纪的原野上,精灵少女的呢喃吟咏。