Cara Dillon《There Were Roses》
歌手:Cara Dillon
My song for you this evening
今晚我的歌为你而唱
Is not to make you sad
不是要使你悲伤
Nor for adding to the sorrows
也不是要增添忧愁
Of this troubled northern land
关于这片困扰的北方大地
But lately I ve been thinking
但是最近我在思考
And it just wont leave my mind
思考从没有停止
I ll tell you about two friends one time
我将告诉你曾经的两个朋友
Who were both good friends of mine
他们都曾是我的好友
Isaac he was Protestant
伊萨卡他是一名清教徒
And Sean was Catholic born
西恩是天主教徒
But it never made a difference
但是这从来没有影响什么
For the friendship it was strong
因为友谊坚固
And sometimes in the evening
有时候在夜里
When they heard the sound of drums
当他们听到鼓声的时候
They said they wont divide us
他们说他们决不分离
We will always be as one
始终如一
There were roses, roses
玫瑰啊,玫瑰
There were roses
有很多的玫瑰
And the tears of a people ran together
众人泪流成河
It was on a Sunday morning
在一个礼拜天的上午
When the awful news came round
噩耗传来
Another killing had been done
又一场杀戮展开
Just outside Newry Town
就在新城外
We knew that Isaac danced up there
我们知道伊萨卡在那儿跳舞
We knew he liked the band
我们知道他喜欢乐队
But when we heard that he was dead
可是当我们得知他死了
We just could not understand
这简直难以置信
Now fear it filled the countryside
现在恐惧笼罩乡村
There was fear in every home
恐惧压在每个人的心头
When late at night a car came
深夜来了一辆汽车
Prowling round the Ryan Road
在来恩路徘徊
A Catholic would be killed tonight
一名天主教土今晚即将被杀
To even up the score
为了报复
Oh Christ, its young MacDonald
噢,基督,是年轻的麦克当纳
They have taken from the door
他们从门边抓走了他
There were roses, roses
玫瑰啊,玫瑰啊
There were roses
有很多的玫瑰
And the tears of a people ran together
众人泪流成河
Isaac was my friend he cried
我的朋友伊萨卡哭喊着
He begged them with his tears
他流泪乞求他们
But centuries of hatred
但是几个世纪的仇恨
Have ears that do not hear
不是泪水可以融化的
An eye for an eye
以眼还眼,以牙还牙
That was all that filled their minds
这是他们唯一的信条
And another eye for another eye
继续以眼还眼
Till everyone was blind
直到同归于尽
Now I dont know where the moral is
现在我不知道道德都去了哪儿
Or where the song should end
歌声什么时候停止
But I wonder just how many wars
但是我只是想,有多少战争
Are fought between good friends
让好朋友对抗
And those who give the orders
发出命令的人
Are not the ones to die
却不是牺牲的人
Its Scott and young MacDonald
牺牲的,是斯科特和年轻的麦克当纳
And the likes of you and I
还有你我的亲朋
There were roses, roses
玫瑰啊,玫瑰啊
There were roses
有很多的玫瑰
And the tears of a people ran together
众人泪流成河

CarapDillonpp卡拉·迪伦p当下爱尔兰最具号召力的女歌手。
给我的感觉她就只是个孩子,不知道用天籁去形容是否恰当。
她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,让观众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才!
仅仅几年的时间内,Cara Dillon凭借她震撼人心的表演和成熟迷人的声音赢得了整个国家观众的心,以及其他几个国家的观众,因为她的表演能穿越国界,文化和语言。自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。