欢快的童音法语歌曲Ilona《Un monde parfait 》
欢快的童音法语歌曲
《Un monde parfait 》一个完美的世界
演唱: 11岁的法国小女孩Ilona
Ce matin j’imagine un dessin sans nuages,
这天早上我幻想了一幅没有云彩的画
Avec quelques couleurs comme vient mon pinceau.
加上一些颜色就像我的画笔画上去的
du bleu du rouge je me sens sage comme une image.
蓝的,红的,我感觉恬静的就像一副画
Avec quelques maisons et quelques animaux.
加上几座房子和几只动物
Ce matin j’imagine un pays sans nuages,
这天早上我幻想了一个没有云彩的地方
Où tout les perroquets ne vivent plus en cage,
那儿所有的鹦鹉都不住在笼子里
Des jaunes,des verts,des blancs je met ce qu’il me plaît,
黄的,绿的,白的,我随意摆放
Car c’est comme ça que j’imagine
因为这就是我想象的那个完美的世界
Un oiseau, un enfant, une chèvre,
一只小鸟,一个小孩,一只小羊
Le bleu du ciel, un beau sourir du bout des lèvres.
蓝蓝的天空,唇边一丝美丽的微笑
Un crocodile, une vache, du soleil,
一只鳄鱼,一只奶牛,还有阳光
Et ce soir je m’endors au pays des merveilles
今晚我就睡在这个奇迹般的地方
Un oiseau un crayon une chèvre,
一只小鸟,一支彩色笔,一只小羊
Le bleu du ciel, un peu de sucre, un peu de sel
蓝蓝的天空,一点点糖,一点点盐
Un crocodile, quelques fleurs, une abeille,
一只鳄鱼,几朵花,一只小蜜蜂
Et ce soir je m’endors au pays des merveilles
今晚我就睡在这个奇迹般的地方
Ce matin j’imagine un dessin sans étoiles,
这天早上我幻想了一幅没有星星的画
Des toutes les couleurs, un desssin sans contours
全部是彩色,一幅没有轮廓的画
Quand ça m’plaît plus j’efface tout et je recommence,
当我不喜欢它们了我会全部擦掉重新来
Avec d’autres maisons et d’autres animaux.
加上其他的房子和其他的动物
oh,c’est beau ça ouai, c’est comme ça que tu imagines ? Ah et qu’un oiseau, un enfant, une chevre, un crocodile, une vache, du soleil, ah moi aussi ce soir je m’endors au pays des merveilles.
噢,这真美啊,这就是你想象的完美的世界吗?啊,一只鸟,一个孩子,一只小羊,一只鳄鱼,一只奶牛,还有阳光,啊,我今晚也要睡在这个奇迹般的地方。

出生于1993 年9月1日的 Ilona Mitrecey ,是一个住在巴黎郊区Neuilly-sur-Seine的小女孩 。
Ilona的父亲是一个吉他手, 在父亲的引导下进入流行音乐的天地。
2005年三月她的第一首歌 Un monde parfait完美的世界 首度问世。
这首略带Techno电音, 充满童稚幻想色彩的可爱歌曲, 一推出即获得大成功,
一发行即刻霸占多个法国音乐电台排行热榜 ,空降Top singles法国单曲榜第二名 ,
并紧接着连续好几周销售冠军, 卖破一百二十万张, 停留在前TOP50超过三个月。