Pink Floyd Coming Back to Life
Where were you
你在哪里
when I was burned and broken
当我燃烧破碎之际
While the days slipped by from my window watching
顺从着日子于我窗前逝过
Where were you
你在哪里
when I was hurt and I was helpless
当我被伤害且彷徨无助之时
Because the things you say and the things you do surround me
只因那段荏苒之中你所说的所做的至今仍笼罩着我
While you were hanging yourself on someone elses words
(所以)在你因流言(避而远之)自保之时
Dying to believe in what you heard
(我却仍)至死不渝的相信着在你内心深处
I was staring straight into the shining sun
我依然灿若星辰
Lost in thought and lost in time
沉湎于回忆之中亦迷失于时光里
While the seeds of live and the seeds of change were planted
宛如生命变迁的种子萌芽于
Outside the rain fell dark and slow
雨后迟滞的黑暗里
While I pondered on this dangerous but irresistible pastime
(我)安之若素的处理着这场(可笑的)灾难并非束手无策
I took a heavenly ride through one silence
(让)我走出一条圣洁的小路直通你的身边(打破彼此的隔阂)
I knew the moment had arrived
深知此刻我已到达你的身边
For killing the past and coming back to life
(让我们)忘记过去,重新开始吧
I took a heavenly ride trough our silence
(让)我走出一条圣洁的小路直通你的身边(打破彼此的隔阂)
I knew the waiting had begin
我深知(我正)为了这个梦想努力着
And headed straight... into the shining sun
直奔向你...沉溺于那耀眼的灿烂