纯净的歌声:爱尔兰歌手Cara Dillon《 Craigie Hill》
歌曲:Craigie Hill克雷基山
歌手:Cara Dillon
It being in the springtime and the small birds they were singing
那是在春天时节,小鸟儿还在歌唱
Down by yon shady harbour I carelessly did stray
沿着远处绿荫婆娑的港湾,我不经意间竟迷失了方向
The thrushes they were warbling, the violets they were charming
画眉仍在啁啾, 紫罗兰娇媚绽放
To view fond lovers talking, a while I did delay
眼见多情恋人甜蜜低语,我停下脚步
She said, my dear don't leave me for another season
她说亲爱的,不要在下一个季节离我而去
Though fortune does be pleasing I'll go along with you
财富再安逸,我也会陪伴你
I'll forsake friends and relations and bid this only nation
我愿放弃亲朋戚友,甚至惟一的故国
And to the bonny Bann banks forever I'll bid adieu
向那美丽的巴恩堤岸,永远别过
He said, my dear don't grieve or yet annoy my patience
他说亲爱的,别悲伤,也不要折磨我的耐心
You know I love you dearly the more I'm going away
你知道即便我不在你身边,我依然爱你,
I'm going to a foreign nation to purchase a plantation
我想去异国,购买一片种植园
To comfort us hereafter all in America
来世在美国有抚慰我们的生活
Then after a short while a fortune does be pleasing
不久之后当运命转机
It'll cause them for to smile at our late going away
它会让所有人因我们的离开而微笑
We'll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
我们会快乐如维多利亚女王,拥有她最伟大的荣耀
We'll be drinking wine and porter, all in America
我们会在美国畅饮葡萄酒与波特酒,
If you were in your bed lying and thinking on dying
假如你躺在床上,想沉醉巴恩堤岸的可爱风光,
The sight of the lovely Bann banks your sorrow you'd give over
你就会不再悲伤
Or if you were down one hour, down in yon shady bower
假如你顺流向下一个小时,漂向绿荫婆娑的凉亭
Pleasure would surround you, you'd think on death no more
欢愉会包裹你,你不会再想到死亡
Then fare you well, sweet Craigie Hill, where often times I've roved
那么再见了,甜美的克雷吉山,我时常漂泊流浪的地方
I never thought my childhood days I'd part you any more
童年时代我从来未曾想过会离开
Now we're sailing on the ocean for honour and promotion
而今载着荣誉和梦想正在启航
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
美丽的船儿正在启航,在驶往多令海港的路上