法国版音乐剧 《巴黎圣母院》插曲--《大教堂时代》Bruno Pelleti
法国版音乐剧 《巴黎圣母院》插曲--《大教堂时代》(Le Temps Des Cathedrales)
演唱:Bruno Pelletier(布鲁诺·佩尔蒂埃)
作词:Luc Plamondon
作曲:Richard Cocciante
C'est une histoire qui a pour lieu
这个故事发生于
Paris la belle en l'an de Dieu
美丽的巴黎,时值公元
Mil quatre cent quatre vingt deux
一四八二年
Histoire d'amour et de désir
叙述爱与欲望的故事
Nous les artistes anonymes
我们这些无名艺术家
De la sculpture ou de la rime
运用意象和诗韵
Tenterons de vous la transcrire
试着赋予它生命
Pour les siècles à venir
献给未来的世纪
Il est venu le temps des cathédrales
大教堂撑起这信仰的时代
Le monde est entré
世界进入了
Dans un nouveau millénaire
一个新的纪元
L'homme a voulu monter vers les étoiles
人类企图攀及星星
Ecrire son histoire
镂刻下自己的事迹
Dans le verre ou dans la pierre
在彩色玻璃或石块上
Pierre après pierre, jour après jour
一砖一石,日复一日
De siècle en siècle avec amour
一世纪接一世纪,爱从未消逝
Il a vu s'élever les tours
眼看越升越高的大厦
Qu'il avait baties de ses mains
人类亲手把它们建造
Les poètes et les troubadours
诗人和吟游诗人
Ont chanté des chansons d'amour
唱着爱曲情歌
Qui promettaient au genre humain
许诺要带给全人类
De meilleurs lendemains
一个更好的明天
Il est venu le temps des cathédrales
大教堂撑起这信仰的时代
Le monde est entré
世界进入了
Dans un nouveau millénaire
一个新的纪元
L'homme a voulu monter vers les étoiles
人类企图攀及星星
Ecrire son histoire
镂刻下自己的事迹
Dans le verre ou dans la pierre
在彩色玻璃或石块上
Il est venu le temps des cathédrales
大教堂撑起这信仰的时代
Le monde est entré
世界进入了
Dans un nouveau millénaire
一个新的纪元
L'homme a voulu monter vers les étoiles
人类企图攀及星星
Ecrire son histoire
镂刻下自己的事迹
Dans le verre ou dans la pierre
在彩色玻璃或石块上
Il est foutu le temps des cathédrales
信仰的时代已成云烟
La foule des barbares
一群群野蛮人
Est aux portes de la ville
聚集在城门
Laissez entrer ces païens ces vandales
异教徒和破坏者纷纷涌进
La fin de ce monde
世界末日就要来到
Est prévue pour l'an deux mille
预言在那西元两千年
Est prévue pour l'an deux mille
预言在那西元两千年
《大教堂时代》是法国版音乐剧《巴黎圣母院》(《钟楼怪人》)中第一幕的歌曲。由Bruno Pelletier演唱。
法语原版音乐剧《巴黎圣母院》改编自法国文豪维克多·雨果同名巨著,由吕克·普拉蒙东(Luc Plamondon)作词,理查德·科西昂特(Riccardo Cocciante)作曲,1998年9月16日首演于巴黎议会宫,至今已成功在世界各地演出超过5000余场,并衍生出英语、西班牙语、意大利语等多个版本。原版制作人查尔斯·塔拉尔(Charles Talar)自1996年起着手开始该剧的制作。
.这部同名音乐剧,在基本音乐剧框架中融入大量流行音乐元素,巧妙地将美声唱法和摇滚乐有机地联系起来,动人的旋律令人百听不厌。
《巴黎圣母院》曾被誉为“ 最好听的音乐
剧”全剧包含50余首歌曲,没有对白,是典型的“一唱到底( Sung-Through )”式音乐剧。虽已久远,但经典永远是经典,一部值得反复观看的好剧目,推荐给所有喜爱音乐剧的小伙伴。