前苏联歌曲《一百万玫瑰花》布加乔娃
《一百万玫瑰花》(Миллионалыхроз)
演唱:八十年代前苏联流行歌后布加乔娃((АллаПугачёва)
作词:安·沃兹涅先斯基
作曲:莱蒙·帕尔乌斯
译配:薛范
从前有位大画家,拥有楼房和油画,
他迷恋上女演员,打听到她爱鲜花,
画家卖掉小楼房,又卖掉自己的画,
他拿出所有的钱,买下无数玫瑰花。
一百万,一百万,一百万,玫瑰花,
堆满在,堆满在,堆满在窗户下。
多情人,多情人,多情人真痴情,
为了你,把一生变成玫瑰花。
早晨你起来推开窗,你一定会很惊讶,
莫非还在做着梦,眼前只见玫瑰花,
不由得倒抽冷气, 谁这样疯这样傻,
可怜那年轻画家,就默默站在窗下。
一百万,一百万,一百万,玫瑰花,
堆满在,堆满在,堆满在窗户下。
多情人,多情人,多情人真痴情,
为了你,把一生变成玫瑰花。
相聚只有一刹那,演员当夜就出发,
但是在她一生中,玫瑰伴歌声飘洒,
但是在他一生中,有过百万玫瑰花。
一百万,一百万,一百万,玫瑰花,
堆满在,堆满在,堆满在窗户下。
多情人,多情人,多情人真痴情,
为了你,把一生变成玫瑰花。

画家他终生孤《Million Roses》(俄语:Миллион алых роз,中译:百万玫瑰/百万玫瑰花)是俄罗斯国宝级歌手阿拉·普加乔娃(Алла Пугачева)代表作。
这首歌的歌词取材自一个真实的故事:19世纪旅居法国的格鲁吉亚画家尼科.皮罗斯.马尼什维里(1862--1918)迷恋上了一位巴黎的女演员,于是,为了博得美人的芳心,画家变卖了所有的财产,买下 了一百万朵玫瑰花送给自己的心上人。他雇了许多辆四轮马车,整整运了一个上午才把这些花送到女演员窗台下的广场上。
由俄罗斯诗人安·沃兹涅先斯基写词,苏联著名作曲家帕乌尔斯为这首歌谱曲后,经过普加乔娃的传唱而成为俄罗斯家喻户晓的歌曲。
阿拉·普加乔娃的声音带一点磁性,一点点性感,又充满感性,抒情之中,藏着温暖。俄罗斯“流行歌王”的桂冠几十年都是她,她的声音感染几代人,更有俄罗斯歌坛“圣母”之美称。独,忍受着风雪交加,