电影《幸福的黄手帕》插曲--《残雪》
电影《幸福的黄手帕》插曲--《残雪》(なごり雪)
演唱:イルカ
主演: 高仓健
歌詞 なごり雪
作詞作曲: 伊勢正三
汽车を待つ君の横で仆は 时计を気に してる
ki sha wo ma tu ki mi no yo ko de bo ku ha to ke i wo ki ni xi te ru
你等着火车 ,一旁的我注意到了时钟
気节外れの雪が 降ってる
ke se tu ha zu re no yu ki ga fu tte ru
不合时节的雪降了下来
『东京で 见る 雪は これが 最后ね』と 寂しそうに 君は つぶやく
tou kyou de mi ru yu ki ha ko re ga sai go ne to sa bi shi sou ni ki mi wa tu bu ya ku
在东京看到的雪,这是最后的了吧 你寂寞地轻语到
なごり雪も 降る时を 知り
na go ri yu ki mo fu ru to ki o xi ri
残雪也知道降下的时候
ふざけすぎた 気节のあとで
fu za ke su gi ta ki se tu no a to de
不可思议 季节的痕迹
* 今 春が 来て 君は きれいに なった
i ma ha ru ga ki te ki mi ha ki re i ni na tta
现在春天来了 你变漂亮了
* * 去年より ずっと きれいに なった
kyo nen yo ri zu tto ki rei ni natta
比去年要漂亮很多
动き初めた汽车の窓に 颜を 附けて 君は 何か 言おうとしている
u go ki ha ji me ta ki sha no ma do ni ka o wo tu ke te ki mi ha na ni ka i
ou to shi te i ru
发动的列车,把脸贴在窗上你好象在说什么
君の唇が 『さようなら』と 动くことが こわくて、下を 向いてた
ki mi no ku chi bi ru ga sa yo na ra to u ko go ku ko to ga ko wa ku te shi ta wo mu i te ta
看到你的嘴唇说着再见,我很怕,低下了头
时が ゆけば 幼い君も 大人に なると 気付かないまま
to ki ga yu ke ba o sa na i ki mi mo o do na ni na ru to ki zi ka na i ma ma
随着时间的流逝,幼小的你没有发觉自己要变成大人了
* 今 春が 来て 君は きれいに なった
i ma ha ru ga ki te ki mi ha ki re i ni na tta
现在春天来了 你变漂亮了
* * 去年より ずっと きれいに なった
kyo nen yo ri zu tto ki re i ni na tta
比去年要漂亮很多
君が 去った ホームに 残り
ki mi ga sa tta hou mu ni no ko ri
留在你离开的站台
落ちては 融ける 雪を 见て いた
o chi te ha to ke ru yu ki wo mi te i ta
看着雪落下融化
* 今 春が 来て 君は きれいに なった
i ma ha ru ga ki te ki mi ha ki re i ni na tta
现在春天来了 你变漂亮了
* * 去年より ずっと きれいに なった
kyo nen yo ri zu tto ki re i ni na tta ×3
比去年要漂亮很多






70年代的名曲,
更令人感动的是原唱イルカ深情嗓音背后感人的故事。
这首歌虽然是70年代的歌曲,到现在,依旧是还是那样的好听~~~