IU《秋日早晨》
아이유(IU)《가을 아침(秋日早晨)》[罗马音译]
作词:李炳宇
作曲:李炳宇
i len a qim za gen se der
이른 아침 작은새들
已是清晨
no led so li der lyeo o myeon
노랫소리 들려오면
小鸟歌声悦耳
eon ze na ke lae ded a swib ge za mer ggen da
언제나 그랬듯 아쉽게 잠을 깬다
好似何时 变得易醒
chang mun ha na hae sar ga deg
창문 하나 햇살 가득
窗满阳光
nun bu xi ge bi chyeo o go
눈부시게 비쳐오고
耀眼地照进屋
seo ner han naeng gi ae zae chae gi har gga mar gga em
서늘한 냉기에 재채기 할까 말까 음~
丝丝凉意 想打喷嚏
nun bi bi myeo bbae ggo mi
눈비비며 빼꼼이
揉揉眼 定坐
chang pa gger nae da bo ni
창밖을 내다보니
往窗外 看着
sam sam o o a i de len
삼삼오오 아이들은
三三五五 孩子们
chae zar dae myeo hag gyo ga go
재잘대며 학교가고
与母道别 去上学
san chaeg kadd da o xi nen
산책갔다 오시는
正散步的
a beo ji ai yang so nae nen
아버지의 양손에는
父亲双手
hyo gwa ler ar su eob nen
효과를 알 수 없는
不知效果如何的
yag su ga ha na ka deg em
약수가 하나가득 음~
满满的山泉水
ddar gag ddae gag a chim jid nen
딸각딸각 아침짓는
各家女儿 与母亲
eo meo ni ai bun zu ham gwa
어머니의 분주함과
忙碌于 清晨家务
eong gem eong gem naeng su cha nen
엉금엉금 냉수찾는
慢悠悠 找冷水的
ke a de lai ge e le mi
그 아들의 게으름이
犯懒的儿子们
sang ke ma go ggae tan a chi mai hyang gi wa
상큼하고 깨끗한 아침의 향기와
干净爽口 早餐的香气
gu su ha ge pab ddem de nen
구수하게 밥 뜸드는
香气迷人的米饭
naem sae ga eo u leo jin
냄새가 어우러진
味道远远飘来
ka er a qim nae gen cheong mar
가을 아침 내겐 정말
秋日早晨
keo da lan gi bbu mi ya
커다란 기쁨이야
实在愉悦
ka er a qim nae gen cheong mar
가을 아침 내겐 정말
秋日早晨
keo da lan haeng bo gi ya
커다란 행복이야
实在幸福
eng seog man bu lyeo deon nae gen
응석만 부렸던 내겐
曾习惯宠溺的我

独一无二的嗓音,声音太好听,一开口就是享受