电视剧《我的美丽新娘》插曲--《Days And Moons》Elsa Kopf
电视剧《我的美丽新娘》插曲--《Days And Moons》 (白天黑夜)
演唱:Elsa Kopf
作曲 : 남혜승
作词 : Elsa Kopf
In the early morning hours
清晨时分
Someone waits for you
有人在薄雾中等你
´mong the blossoms and the flowers
在盛放的花丛之间
He will find you
他会找到你
Someone
有一个人
Saw you today
你闯进他的眼中
But then you ran away
又从那里逃离
Into the blue
消失了踪影
Who's that shadow by the water
水畔雾霭笼罩
Who has come for you
有人朝你袭来
In the lilac and the roses
丁香与玫瑰环绕
I will hide you
我将你隐藏在花朵之下
Somehow the story goes
可是故事依旧流淌
You've been followed by ghosts
你身后亡灵追逐
Out in the blue
失去了踪迹
So go
所以去吧
My little one
我亲爱的
I will sing a song until I know
我会为你唱起歌谣
My little one
我亲爱的
All the night elves keep an eye on you
直到所有夜的精灵都代替我照看你
For days and moons
日夜流转
And days and moons I wander
我徘徊在日夜之间
The days are long but honey the moons are longer
日光漫长 月色凝成永恒
Stars alight up my way
群星闪耀在我的前路
When I close my eyes and pray
我闭上双眼为你祈祷
So go
所以去吧
My little one
我亲爱的
I will sing a song until I know
我会为你唱起歌谣
My little one
我亲爱的
All the night elves keep an eye on you
直到所有夜的精灵都代替我照看你
For days and moons
日夜流转
And days and moons I wander
我徘徊在日夜之间
The days are long but honey the moons are longer
日光漫长 月色凝成永恒
Stars alight up my way
群星闪耀在我的前路
For days and moons
日夜流转
And days and moons I wander
我徘徊在日夜之间
The days are long but honey the moons are longer
日光漫长 月色凝成永恒
Stars alight up my way
群星闪耀在我的前路
When I close my eyes and pray
我闭上双眼为你祈祷
In the early morning hours
清晨时分
Someone waits for you
有人在薄雾中等你
Through the blossoms and the flowers
在盛放的花丛之间
He will find you
他会找到你

Elsa Kopf是一位独立民谣歌手,生于法国,后又相继在阿根廷和西班牙生活过,所以她的歌曲语种涵盖了法语、英语、西班牙语,这一首《Days and Moons》就是她用英文演唱的(作词也是Elsa Kopf)
Elsa Kopf虽然有一些风格俏皮的作品,但我认为她的声线还是唱《Days and Moons》这种比较舒缓干净的节奏最为迷人。
Elsa Kopf不仅声线迷人,唱功了得,写词也非常有水准。就比如这首《Days and Moons》的歌词就颇有几分“哀而不伤”的特点,虽然是伤感的基调,那更多给听众的感觉还是一种“静美”,一种“舒缓”。同时她的音色,歌唱时投入的感情也具有同样的特点。
这首《Days and Moons》其实是一部韩剧(我的美丽新娘)的插曲,但是因为我从来不关注这类影视所以了解不多,这首歌的曲作也是一个韩国音乐人——남혜승(似乎经常为韩剧作曲)