莎拉·布莱曼安德烈·波切利《Time To Say Goodbye》 (1997)
《Time To Say Goodbye》
演唱:莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)和安德烈·波切利(Andrea Bocelli):
莎拉·布莱曼(Sarah Brightman):
When I'm alone
当我独自一人的时候
I dream of the horizon
我梦见地平线
and words fail me
而话语舍弃了我
There is no light
没有阳光的房间里
in a room where there is no sun
也没有光线
and there is no sun if you're not here with me, with me
假如你不在我身边
From every window
透过每一扇窗
unfurl my heart
招展着我的心
the heart that you have won
我那已属于你的心
Into me you've poured the light
你施予到我心中的
the light
光芒
that you found by the side of the road
你在路旁所发现的
Time to say goodbye
我将与你同航
Places that I've never seen or
那些我从未看过
experienced with you
从未和你一起体验的地方
now I shall
现在我就将看到和体验
I'll sail with you
我将与你同航
upon ships across the seas
在那越洋渡海的船上
seas that exist no more
在那不再存在的海洋
I'll revive them with you
我将与你一起让它们再通行
it's time to say goodbye
我将与你同航
安德烈·波切利(Andrea Bocelli):
When you're far away
当你在遥远他方的时候
I dream of the horizon
我梦见地平线
and words fail me
而话语舍弃了我
and of course I know
我当然知道
that you're with me, with me
你是和我在一起的
you,my moon, you are with me
你——我的月亮,你和我在一起
my sun, you're here with me
我的太阳,你就在此与我相随
with me,with me,with me
与我、与我、与我
Time to say goodbye
我将与你同航
Places that I've never seen or
那些我从未看过
I'll sail with you
我将与你同航
upon ships across the seas
在那越洋渡海的船上
seas that exist no more
在那不再存在的海洋
I'll revive them with you
我将与你一起再让它们通行
合唱:
I'll go with you
我将与你同航
upon ships across the seas
在那越洋渡海的船上
seas that exist no more
在那不再存在的海洋
I'll revive them with you
我将与你一起再让它们通行
I'll go with you
我将与你同航
I'll go with you
我将与你同航
I'll sail with you
我将与你同航
I with you
我和你
注:英语中 "time to say goodbye" 引申为“风雨相随”
意大利语
《Con te partiro》
莎拉·布莱曼(Sarah Brightman):
Quando sono solo
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
si lo so che non c'e luce
in una stanza quando manca il sole
se non ci sei tu con me,con me
su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada
Con te partiro
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
安德烈·波切利(Andrea Bocelli)
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
e io si lo so
che sei con me con me
tu mia luna tu sei qui con me
mia solo tu sei qui con me
con me con me con me
Con te partiro
paesi che non ho mai
con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
合唱:
con te io li vivro
Con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
Con te partiro
Io con te
这首曲子是德国拳王亨利.马斯克为他传奇生涯的告别赛、而特别邀请他最钟爱的女歌手莎拉.布莱曼所作的演唱;莎拉接受这个光荣的委托之后,再由她挑选了这首意大利歌曲、并指定与原唱者波伽利合唱。