您的位置:您的位置:主页>视频>歌曲>

印度电影《勒克瑙之花》歌舞插曲—《Salaam》(问候你)

来源:金玉米 编辑:admin 时间:2022-09-19

印度电影《勒克瑙之花》(Umrao Jaan)歌舞插曲—《Salaam》

演唱:Aishwarya Rai(艾西瓦娅·雷)

《乌姆绕·贾恩》(Umrao Jaan)中文片名:《勒克瑙之花》

〔問候Salaam〕

Laakh Iss Dil Ko Hum Ne Samjhaaya

許多次 我對我自己 一再勸阻

Dil Yahaan Phir Bhi Humko Le Aayaa

但是 我的心 還是把我 帶到這裡

Salaam … Salaam

問候 問候

Tumhari Mehfil Mein Aa Gaye Hai , Tumhari Mehfil Mein Aa Gaye Hai

我來到了你的面前 ,我來到了你的面前

To Kyon Na Hum Yeh Bhi Kaam Karlein

難道 不該來嗎?

Salaam Karne Ki Aarzoo Hai , Salaam Karne Ki Aarzoo Hai

我想向你問候 , 我想向你問候

Idhar Jo Dekho Salaam Karle

看著我 我才能向你問候

Tumhari Mehfil Mein Aa Gaye Hai

我來到了你的面前

To Kyon Na Hum Yeh Bhi Kaam Karlein

難道 不該來嗎?

Salaam Karne Ki Aarzoo Hai , Salaam Karne Ki Aarzoo Hai

我想向你問候 , 我想向你問候

Idhar Jo Dekho Salaam Karle

看著我 我才能向你問候

Yeh Dil Hai Jo Aagayaa Hai Tum Par , Wagar Na Sach Yeh Hai Banda Parwar

忽然 對你動了心 , 你是 這麼好的人

Yeh Dil Hai Jo Aagayaa Hai Tum Par , Wagar Na Sach Yeh Hai Banda Parwar

忽然 對你動了心 , 你是 這麼好的人

Jise Bhi Hum Dekhle Palatkar , Jise Bhi Hum Dekhle Palatkar

無論 我回眸凝望誰 , 無論 我回眸凝望誰

Usee Ko Apna Ghulam Karle

都要他被愛俘虜

Salaam Karne Ki Aarzoo Hai , Salaam Karne Ki Aarzoo Hai

我想向你問候 , 我想向你問候

Idhar Jo Dekho Salaam Karle

看著我 我才能向你問候

Bohot Si Baatein Hi Tum Ko Kehni , Bohot Si Baatein Hai Hum Ko Kehni

有許多事 你想告訴我 , 有許多事 我想告訴你

Bohot Si Baatein Hi Tum Ko Kehni , Bohot Si Baatein Hai Hum Ko Kehni

有許多事 你想告訴我 , 有許多事 我想告訴你

Kabhi Jo Tanha Milo Kaheen Tum , Kabhi Jo Tanha Milo Kaheen Tum

如果你來看我 , 如果你來看我

To Baatein Hum Yeh Tamaam Karle

我們就可以訴說 所有事情

Salaam Karne Ki Aarzoo Hai

我想向你問候

Idhar Jo Dekho Salaam Karle

看著我 我才能向你問候

Woh Laila-Majnu Ki Ho Mohabbat , Ke Shireen-Farhaad Ki Ho Iffat

就像是 Laila 和Majnu的愛情 , 或者是Shireen 和Farhaad 的愛情

Woh Laila-Majnu Ki Ho Mohabbat , Ke Shireen-Farhaad Ki Ho Iffat

就像是 Laila 和Majnu的愛情 , 或者是 Shireen 和Farhaad 的愛情

Zara Sit Um Jo Dikhao Jurat , Zara Sit Um Jo Dikhao Jurat

如果你拿出勇氣 , 如果你拿出勇氣

To Hum Bhi Un Jaisa Naam Karle

我們的愛情故事 也會像他們被傳頌

Tumhari Mehfil Mein Aa Gaye Hai

我來到了你的面前

To Kyon Na Hum Yeh Bhi Kaam Karlein

難道 不該來嗎?

Salaam Karne Ki Aarzoo Hai

我想要向你問候

Idhar Jo Dekho Salaam Karle

看著我 我才能向你問候

2006年的古裝大片「Umrao Jaan」,歌舞的情境,讓人返回18世紀印度的上流社會中,最奢靡華麗、也最紙醉金迷的頹美情境。
色藝雙全的絕代舞姬,以歌舞展現浪漫風華與愛意情挑,既優雅,又浪蕩。包含大量印度古典舞卡薩克Kathak (在印度莫卧兒王朝末年與英屬時期,在歌妓教坊表演的舞蹈叫做"Mujra", 是古典舞Kathak的一種,較強調女性的柔媚特質),動作的部份,細節繁複,但線條乾淨。表演部份,大量的情境與臉部表情,儀態萬千。是豐富又細膩的舞碼。
「Salaam」你好,Urdu烏爾都語。這是印度在英國殖民之前,通行於莫卧兒伊斯蘭宮庭與上流社會的語言(至今仍通行於印度回教人士與巴基斯坦等回教國度)。如果你遇到穿著伊斯蘭服飾的南亞朋友,「Salaam」是最恰當的問候語。

金玉米官方微信

服务号:金玉米
(官方消息发布)

订阅号:金玉米

(八卦奢侈品,解码大牌潮流趋势,揭秘时尚大咖撕逼内幕)

扫描二维码,或微信搜索公众号金玉米,关注金玉米官方微信。
搜索:


推荐阅读
热门