Lonely Warrior《孤勇者》英文版
原唱:陈亦迅
作曲:钱雷
英文作词:肖恩
You know, the bravest souls
Are wearing all their bruises, scars and wounds, they’re all on show
Don’t hide, no need to hide
The fissures (裂缝) in the mask you wear concealing your true side
They said go
Said go and tame every monster with your light
They said go
Fight every single fight like this is your last fight
Not every hero wears a golden crown
Or hears the sound of glory from the crowd
Who said heroes can’t be found here on the ground
Love how you stand on your own
Won’t bow down to anyone
Love how you keep fighting on
When all hope is gone
Love how you refuse to cry
Block your fate eye for an eye
We’re so similar you and I
Both refuse to die
Go now? Should I? Wearing these ragged clothes
I’ll fight, survive, to keep my dream alive
For the meekest (谦恭的) and the valiant beat my foes
Who said heroes can’t be ordinary souls
They said go
The seeds of your demise now have already been sown
Before you know
Your head is hanging low, your friends lined up in a row
No matter how much rain and winds may blow
Still we will make a stand here all alone
Who said ordinary players aren’t heroes
…
Love the glory’s all your own
Step into the danger zone
You can build the world you won
On top of ruined stones
英雄联盟首部动画剧集《双城之战》中文主题曲《孤勇者》
英雄联盟官方携手陈奕迅正式公布英雄联盟首部动画剧集《双城之战》中文主题曲《孤勇者》
歌曲选择了以平凡英雄、背后英雄的角度开展创作,深深扣住《双城之战》的上下城邦对抗的主题,还原出那些不是正统意义中的无名英雄。
他们说 要带着光 驯服每一头怪兽
他们说 要缝好你的伤 没有人爱小丑
为何孤独 不可 光荣
人只有不完美 值得歌颂
谁说污泥满身的不算英雄
浑厚中低音就像一步步他们踏在下城的街道,诉说着和“他们”眼中不一样的英雄,没有光、没人爱、孤独、不完美,还满身污泥。可这又如何?
配吗?去吗?这褴褛的披风战吗?
战啊!以最卑微的梦
致那黑夜中的呜咽与怒吼
谁说站在光里的才算英雄
“配吗?战吗?”对与现实不着边际的现状发出震耳发聩的疑问,Eason具有穿刺力的真音,又用怒吼打破质疑,就算身处黑夜,就算只能呜咽,也能怀着卑微却孤高的梦。