电影《芬奇》插曲--《American Pie》(电影剪辑)
电影《Finch》(芬奇)插曲--《American Pie》(美国派)
演唱:Don McLean(唐·麦克林)
作词 : Don McLean
作曲 : Don McLean
A long long time ago
很久很久之前
I can still remember how that music used to make me smile
我还记得音乐是如何让我微笑
And I knew if I had my chance
而且我知道 如果我有机会
That I could make those people dance
我可以让那些人们随着音乐起舞
And maybe they'd be happy for a while.
也许他们会因此快乐一阵
But February made me shiver
但是二月让我颤栗
With every paper I'd deliver
每张我寄出去的歌谱
Bad news on the doorstep
都会被退回来
I couldn't take one more step
我不知道如何继续前行
I can't remember if I cried
也不记得我是否哭过
When I read about his widowed bride
当我读到他的寡妇新娘
But something touched me deep inside
内心深深被触动
The day the music died
音乐死亡的那一天
So Bye-bye' Miss American Pie
所以 再见了美国派小姐
Drove my chevy to the levee
开着我的雪佛兰去河堤
But the levee was dry
但是河堤已经干涸
And them good old boys were drinkin' whiskey and rye
那些老男孩们喝着威士忌和黑麦
Singin' this'll be the day that I die
唱着这会是我的死期
This'll be the day that I die
这会是我的死期
Did you write the Book of Love
你写了关于爱的那本书吗
And do you have faith in God above
你相信上帝吗
If the Bible tells you so
如果圣经这样告诉你
Do you believe in rock 'n roll
你相信摇滚吗
Can music save your mortal soul
音乐能拯救凡人的灵魂吗
And can you teach me how to dance real slow
你能教我真正的慢舞吗
Well' I know that you're in love with him
我们知道你已爱上他
'Cause I saw you dancin' in the gym
因为我看见你在健身房跳舞
You both kicked off your shoes
将鞋子全部踢掉
Man' I dig those rhythm and blues
伙计 我弄懂了节奏布鲁斯
I was a lonely teenage broncin' buck
我是个调皮的孤独少年
With a pink carnation and a pickup truck
有粉色康乃馨和一辆皮卡货车
But I knew I was out of luck
但是我知道我不是幸运儿
The day the music died
音乐死亡的那一天
I started singin'
我开始歌唱
Bye-bye' Miss American Pie
再见了美国派小姐
Drove my chevy to the levee
开着我的雪佛兰去河堤
But the levee was dry
但是河堤已经干涸
And them good old boys were drinkin' whiskey and rye
那些老男孩们喝着威士忌和黑麦
Singin' this'll be the day that I die
唱着这会是我的死期
This'll be the day that I die
这会是我的死期
Now for ten years we've been on our own
过去的10年我们掌握自己的命运
And moss grows fat on a rollin' stone
滚石上长满苔藓
But that's not how it used to be
但过去不是这样的
When the jester sang for the King and Queen
当弄臣为国王和王后歌唱
In a coat he borrowed from James Dean
穿着一件从詹姆斯迪安那里借来的外套
And a voice that came from you and me
从你和我这里发出的声音
Oh' and while the King was looking down
可是当国王向下看的时候
The jester stole his thorny crown
弄臣偷走了他的荆棘冠冕
The courtroom was adjourned
法庭休庭
No verdict was returned
没有做出任何判决
And while Lennon read a book of Marx
当列侬读了一本关于麦克斯的书
The quartet practiced in the park
在公园里练习四重奏
And we sang dirges in the dark
我们在黑暗中唱歌
The day the music died
当音乐死亡的那一天
We were singing
我们唱着歌
Bye-bye' Miss American Pie
再见了美国派小姐
Drove my chevy to the levee
开着我的雪佛兰去河堤
But the levee was dry
但是河堤已经干涸
And them good old boys were drinkin' whiskey and rye
那些老男孩们喝着威士忌和黑麦
Singin' this'll be the day that I die
唱着这会是我的死期
This'll be the day that I die
这会是我的死期
Helter Skelter in a summer swelter
在闷热的夏日
The Byrds flew off with a fallout shelter
鸟群从破窝中飞走
Eight miles high and falling fast
有8英里之高却坠得很快
It landed foul out on the grass
最终坠到草地上
The players tried for a forward pass
乐队想要新的突破
With the jester on the sidelines in a cast
弄臣被囚于笼边
Now the half-time air was sweet perfume
如今中场时的空气都是甜美的
While the Sergeants played a marching tune
当军士开始他们的实验之声
We all got up to dance
我们都起来跳舞
Oh' but we never got the chance
但我们从来都没有机会
'Cause the players tried to take the field
当其他乐队也想进入这块试验田
The marching band refused to yield
先锋却拒绝再玩
Do you recall what was revealed
你还记得揭露了什么吗
The day the music died
音乐死亡的那一天
We started singing
我们开始唱歌
Bye-bye' Miss American Pie
再见了美国派小姐
Drove my chevy to the levee
开着我的雪佛兰去河堤
But the levee was dry
但是河堤已经干涸
And them good old boys were drinkin' whiskey and rye
那些老男孩们喝着威士忌和黑麦
Singin' this'll be the day that I die
唱着这会是我的死期
This'll be the day that I die
这会是我的死期
Oh' and there we were all in one place
我们都相聚在那里
A generation Lost in Space
在太空中迷失的一代
With no time left to start again
没有时间再开始
So come on' Jack be nimble' Jack be quick
所以回来吧杰克 敏捷的杰克
Jack Flash sat on a candlestick
杰克坐在烛台上
'Cause fire is the Devil's only friend
因为火焰是恶魔唯一 的朋友
Oh' and as I watched him on the stage
当我在舞台上看着他
My hands were clenched in fists of rage
我的双手被愤怒的拳头紧握着
No angel born in hell
没有天使出生在地狱里
Could break that Satan's spell
可以打破撒旦的咒语
And as the flames climbed high into the night
当光焰在黑暗中爬升
To light the sacrifical rite
为了照亮祭祀仪式
I saw Satan laughing with delight
我看见恶魔撒旦高兴的大笑
The day the music died
音乐死亡的那一天
He was singing
他唱着
Bye-bye' Miss American Pie
再见了美国派小姐
Drove my chevy to the levee
开着我的雪佛兰去河堤
But the levee was dry
但是河堤已经干涸
And them good old boys were drinkin' whiskey and rye
那些老男孩们喝着威士忌和黑麦
Singin' this'll be the day that I die
唱着这会是我的死期
This'll be the day that I die
这会是我的死期
I met a girl who sang the blues
我遇见一位唱布鲁斯的女孩
And I asked her for some happy news
我希望从她那里获得一些让人高兴的消息
But she just smiled and turned away
但她只是微笑着转身离去
I went down to the sacred store
我接着走进恐怖商店
Where I'd heard the music years before
许多年前我曾在那里听过音乐
But the man there said the music wouldn't play
但是那里的人说不会演奏音乐
And in the streets the children screamed
街道上的孩子们尖叫
The lovers cried' and the poets dreamed
爱侣们哭泣 诗人们冥想
But not a word was spoken
但是都沉默着不发一言
The church bells all were broken
教堂的钟铃几乎都已破坏
And the three men I admire most
有三个男人我最尊敬
The Father' Son and the Holy Ghost
圣子和圣灵
They caught the last train for the coast
他们赶上了最后一班去海边的火车
The day the music died
音乐死亡的那一天
And they were singing
他们唱着
Bye-bye' Miss American Pie
再见了美国派小姐
Drove my chevy to the levee
开着我的雪佛兰去河堤
But the levee was dry
但是河堤已经干涸
And them good old boys were drinkin' whiskey and rye
那些老男孩们喝着威士忌和黑麦
Singin' this'll be the day that I die
唱着这会是我的死期
This'll be the day that I die
这会是我的死期
They were singing bye-bye' Miss American Pie
他们唱着再见了美国派小姐
Drove my chevy to the levee
开着我的雪佛兰去河堤
But the levee was dry
但是河堤已经干涸
Them good old boys were drinking whiskey and rye
那些老男孩们喝着威士忌和黑麦
Singin' this'll be the day that I die
唱着这会是我的死期
《American Pie》 (美国派) 是美国民谣歌手Don McLean(唐·麦克林)在1971年灵感泉涌中写下的一首超长的歌曲,不仅使他一夜成名,而且把他和他的这首作品一直流传到了21世纪的现在。 2021年汤姆·汉克斯主演的电影《芬奇》(Finch)中,在开头车载音乐中出现此歌。