法国电影《八美图》插曲--《Mon Amour, Mon Ami》
法国电影《8 Femmes》(八美图)插曲--《Mon Amour, Mon Ami》(亲爱的,我的朋友)
演唱:Virginie Ledoyen
Toi mon amour, mon ami
你,我的爱人,我的朋友
Quand je rêve c'est de toi
当我做梦时,梦到的都是你
Mon amour, mon ami
我的爱人,我的朋友
Quand je chante c'est pour toi
当我歌唱时,这都是为了你
Mon amour, mon ami
我的爱人,我的朋友
Je ne peux vivre sans toi
没有你,我无法生活下去
Mon amour, mon ami
我的爱人,我的朋友
Et je ne sais pas pourquoi
我也不知道这是为什么
Je n'ai pas connu d'autres garçons que toi
除了你,我从不认识其他的男孩
Si j'en ai connu, je ne m'en souviens pas
就算我认识,他们也不会让我想起
A quoi bon chercher, faire des comparaisons
为了争取什么,而作出比较
J'ai un cœur qui sait
我的心,谁知道
Quand il a raison
那是当它有一个原因
Et puisqu'il a pris ton nom
而且它在呼唤着你的名字
Toi mon amour, mon ami
我的爱人,我的朋友
Quand je rêve c'est de toi
当我做梦时,梦到的都是你
Mon amour, mon ami
我的爱人,我的朋友
Quand je chante c'est pour toi
当我歌唱时,这都是为了你
Mon amour, mon ami,
我的爱人,我的朋友
Je ne peux vivre sans toi
没有你,我无法生活下去
Mon amour, mon ami
我的爱人,我的朋友
Et je sais très bien pourquoi
我非常清楚这是为了什么
On ne sait
我们从不知道
Jamais jusqu'où ira l'amour
爱,将会去到哪里
Et moi qui croyais
而我相信
Pouvoir t'aimer
能够爱你
Toujours
永远
Qui je t'ai quitté
我,已经离开了你
Et j'ai beau résister
而我也一直在忍受着
Je chante parfois à d'autres que toi
几次,我为其他人歌唱,不是你
Un peu moins bien chaque fois
每一次,我都无法唱好
Toi mon amour, mon ami
我的爱人,我的朋友
Quand je rêve c'est de toi
当我做梦时,梦到的都是你
Mon amour, mon ami
我的爱人,我的朋友
Quand je chante c'est pour toi
当我歌唱时,这都是为了你
Mon amour, mon ami
我的爱人,我的朋友
Je ne peux vivre sans toi
没有你,我无法生活下去
Mon amour, mon ami
我的爱人,我的朋友
Et je ne sais pas pourquoi
我也不知道这是为什么
译名:八美图
导演: 弗朗索瓦·欧容
编剧: 玛丽娜·德·范 / 弗朗索瓦·欧容 / Robert Thomas
主演: 达尼尔·达黎欧 / 凯瑟琳·德纳芙 / 伊莎贝尔·于佩尔 / 芬妮·阿尔丹 / 艾曼纽·贝阿 / 维吉妮·拉朵嫣 / 露迪芬·莎妮 / Firmine Richard
类型: 歌舞 / 喜剧 / 犯罪 / 悬疑
制片国家/地区: 法国 / 意大利
语言: 法语
片长: 111 分钟
又名: 八个女人 / 八美千娇 / 8美图 / 8美千娇
【剧情介绍】
圣诞节前夕,一个富裕人家正在忙着筹备圣诞。窗外白雪皑皑,屋里迎来了女儿大学归来。一家人沉浸在圣诞前团聚的气氛。
此时,大家以为作为一家之主的父亲还没有睡醒,谁知打开房门一开,他竟死在了睡床上,背后插着一把刀。众人惊慌失措,想报警之时却发现电话线早以被剪断;车已被蓄意破坏,无法开到警局。明显地,凶手就在这8人中间。彼此的猜忌和指控开始了,各人不为人知的秘密一一曝光,伦理道德的颠覆,贪婪自私的本性,令这个圣诞前夕特别混乱。讽刺的是,最后谁是凶手已经不重要了……