奥斯卡获奖演员丹泽尔·华盛顿在迪拉德大学发表演讲
演讲部分摘选
Number two: fail big, that’s right. Fail big, today is the begining of the rest of your life and you can be just – be very frightening. And it’s a new world out there, it’s a mean world out there. You only live once, so do what you feel passionate about, passionate about. Take chances professionally, don’t be afraid to fail.
第二,惨痛的失败。没错,惨痛的失败。今天是你们生命中的一个新的开始,可能对你们来说有点可怕。你们面对的是一个全新的世界,一个对你们不怎么友好的世界。你的生命只有一次,所以去做那些你热爱的事情。把握住机会,不要害怕失败。
Don’t be afraid to fail big, to dream big, but remember, dreams without goals, are just dreams. And they ultimately fuel disappointment.
不要害怕遭遇惨痛的失败,不要害怕怀有远大梦想,但是切记,没有目标的梦想只能是空想,最终会被失落感所湮灭。
So have dreams, but have goals, life goals, yearly goals, monthly goals, daily goals. I try to give myself a goal every day, sometimes just to not curse somebody out. Simple goals but have goals and understand that to achieve these goals you must apply discipline and consistency, in order to achieve your goals you must apply discipline which you’ve already done, and consistency every day not just one Tuesday and just a two days, you have to work at it.
所以,要有梦想,同时也要有目标。生活目标、年度目标、月度目标和每日目标。我每天都尝试给自己建立一个目标,甚至是像“不咒骂别人”的这种小目标。一定要拥有目标,即使它很渺小。还要明白,实现这些目标,你必须自律和坚持。为了实现你的目标,你必须要一如往常地自律,持之以恒,不要“三天打鱼,两天晒网”,你必须为之努力。
Every day you have to plan, every day you heard the saying, we don’t plan to fail, we fail to plan – hard work works, working really hard is what successful people do. And in this text tweet, twerk world that you’ve grown up in remember just because you’re doing a lot more doesn’t mean you’re getting a lot more done.
每天你都要有自己的计划,每天你都要告诉自己,我们不是从计划走向失败,而是从失败走向计划。努力工作,所有成功的人都真正地做到了努力工作。我想说的是,你要告诉这个世界你长大了。记住,只是因为你做得多并不意味着完成得多。
Remember that — just because you’re doing a lot more, doesn’t mean you’re getting a lot more done, don’t confuse movement with progress, my mother told me she said ‘yeah, because you can run and play all the time and never get anywhere.’ So continue to strive, continue to have goals, continue to progress.
记住,只是因为你做得多并不意味着完成得多。不要把进度与进步混为一谈。我母亲曾告诉我:“如果你一直追跑打闹,那么你将无法抵达目的地”。所以,继续努力,继续给自己设立目标,继续进步。
Number three: you’ll never see a U-Haul behind a hearse: I’ll say it again, you’ll never see a U-Haul behind a hearse. I don’t care how much money you make, you can’t take it with you. And it is not how much you have – it’s what you do, with what you have, we all have different talents, some of you’ll be doctors, some lawyers, some scientists, some educator, some nurses, some teachers.
第三,你永远不会看到跟在棺材后面的灵车。我要再说一遍,你永远不会看到跟在棺材后面的灵车。我不关心你赚了多少钱,这些你都没法带走。重要的不是你拥有什么,而是你用你所拥有的做到了什么。人们天赋各异,有些人是医生,有些则是律师、科学家、教育家,护士和教师等。
Yeah, okay. Some preachers, the most selfish thing you can do in this world is help someone else. why is this selfish, because the gratification, goodness that comes to you, the good feeling, the good feeling that I get from helping others, nothing’s better than that – not jewelry, not big house I have not big cars, but is the joy that’s where the joy is and helping others. That’s where the success is in helping others.
是的,对。还有一些传教士。在这个世界上,你所能做到最“自私”的事就是去帮助别人。为何这件事自私?因为你会得到别人的感恩和善意。这种感觉很好,我通过帮助他们获得了这种良好的感觉,没有什么比这更棒了。不是珠宝,不是大房子,也不是豪车,而是从帮助他人中所收获的喜悦。这就是帮助他们的成功之处。
Finally, I pray that you put your slippers way under the bed tonight, so that when you wake up in the morning you have to get on your knees to reach them. [Applause] And while you’re down there, say thank you for grace, thank you for mercy, thank you for understanding, thank you for wisdom, thank you for parents, thank you for love, thank you for kindness, thank you for humility, thank you for peace, thank you for prosperity. Say thank you in advance for what’s already yours.
最后,我祈祷,今晚你可以尝试把拖鞋放到床底下。当你在早晨醒来,很自然会屈膝跪下,去找到那双拖鞋。当你那样做时,要感谢上天的恩典,要为怜悯而感恩,要为理解而感恩,要为智慧而感恩,要为父母而感恩,要为爱而感恩,要为善意而感恩,要为谦卑而感恩,要为和平而感恩,要为繁荣而感恩。先为你已经拥有的献上感恩。
So that’s how I live my life, that’s why – [one of the reasons why I am today]. Say thank you in advance for what is already yours.
所以,这就是我的生活方式,这就是我今天站在这里的原因。先为你已经拥有的献上感恩。
True desire in the heart for anything good is God’s proof to you sent beforehand to indicate that it’s yours already.
对一切美好的事物保持真实的渴望,这是上帝预先给你的印证,提示你内心已经拥有了它。
I’ll say it again.
我要再说一遍。
True desire in the heart, that itch that you have whatever it is you want to do, that thing that you want to do to help others and to grow and to make money that desire that itch, that’s God’s proof to you, sent beforehand, already to indicate that it’s yours.
你们内心真实的渴望,我们每个人都有。不论你想要做什么,你想去帮助别人, 去成长,或去帮他人赚钱,这是上帝预先给你的印证,提示你内心已经拥有了它。
And anything you want good you can have, so claim it, work hard to get it. When you get it, reach back, pull someone else up, each one teach one.
任何你想要的美好,你都会得到。所以,建立目标,努力工作,去实现它。当你成功后,也要回来帮助其他人,相互指教。
Don’t just aspire to make a living. Aspire to make a difference.
不要只是渴望谋生度日,而是要渴望与众不同。
Thank you.
谢谢。
2015年5月9日奥斯卡影帝丹泽尔·华盛顿(Danzel Washington)在迪拉德大学(Dillard University)毕业典礼上的演讲。
丹泽尔在演讲中主要谈到了这几点:把上帝放在第一位;失败地越惨越好;每个人天赋各异,要去帮助他人;对已拥有的要心怀感恩。