您的位置:您的位置:主页>奢华>转载>

威尔第歌剧《那布科》-希伯来奴隶合唱

来源:金玉米 编辑:admin 时间:2019-12-29

 

 《那布科》(Nabucco)是由威尔第作曲的4幕歌剧,意大利文剧本由泰米斯托克莱·索莱拉改编自圣经故事及Anicet-Bourgeois 与Francis Cornu 的话剧。本剧描述犹太人被巴比伦君王那布科(尼布甲尼撒二世)击败并逐出家园、掳往巴比伦的故事。
 
 《那布科》是威尔第第三部编写的歌剧,被认为是奠定威尔第作曲家地位及名誉的一部作品。《那布科》于1841年秋季完成作曲。不像上一部歌剧奥贝尔托,完成作曲后足足待了3年时间剧院才同意上演,《那布科》只待了6个月,便于1842年3月开始制作,并于1842年3月9日在米兰史卡拉歌剧院上演。威尔第自言:“这部歌剧可以说是我艺术生涯的开始。”没错,拿布果一出即时取得了成功,呼声盖过了多尼采蒂和乔瓦尼·帕契尼 在附近上演的歌剧。听众热烈赞赏,评论家都给予正面的评价。
 
 《希伯来奴隶合唱》又名《飞吧,思念,乘著金色的翅膀》(Va' pensiero, sull'ali dorate),是《那布科》第三幕第二场中的一段合唱。这首合唱曲表达了希伯莱人在被征服者尼布甲尼撒王奴役期间,怀念故国、思念家园的心情。《希伯来奴隶合唱》是这出歌剧最经典的片段。
 
  威尔第后来的歌剧,如《弄臣》、《茶花女》、《阿依达》、《奥赛罗》等,其成就远远盖过《那布科》,以致《那布科》后来很少上演,但惟有其中的《希伯来奴隶合唱》一曲却一直被作为合唱经典曲目在世界各国音乐会上演出。1901年1月27日,威尔第与世长辞。意大利以民族英雄的规格为他举行葬礼。当成千上万人扶送他的灵柩去墓地时,送葬队伍一路上唱的就是这首歌曲。
 
 
  《希伯来奴隶合唱》
 
奔驰啊,我们的渴望,
去到那深山峡谷的地方,
就在那里散发着芳香,
那是我们的家乡,亲爱家乡。
致敬啊,向着你约旦河致敬。
致敬吧,向着锡安山我的母亲。
怀念我们美丽的祖国,
怀念我们家乡,苦难家乡。
告诉我,先知的金色竖琴为何不响,
为什么被挂在那柳树上,
告诉我竖琴啊你为何沉默不响,
为什么你不为我们歌唱?
让我们再唱故乡的歌曲,
让我们再唱消逝的以往。
我们饮过多少的苦酒,
流过多少辛酸泪、辛酸泪。
神圣的祖国啊快给我力量,

 

让我们坚持到生命最后时光。
 

金玉米官方微信

服务号:金玉米
(官方消息发布)

订阅号:金玉米

(八卦奢侈品,解码大牌潮流趋势,揭秘时尚大咖撕逼内幕)

扫描二维码,或微信搜索公众号金玉米,关注金玉米官方微信。
搜索:


推荐阅读
热门