米哈伊尔·舒夫金斯基 - 丁香雾
Михаил Шуфутинский - Сиреневый туман
米哈伊尔·舒夫金斯基 - 丁香雾
作词:尤里·里帕托夫(Юрий Липатов)
作曲:尤里·里帕托夫(Юрий Липатов)
词译:encode_one
Сиреневый туман над нами проплывает.
丁香雾缭绕在我们头上
Над тамбуром горит полночная звезда.
月台上夜半的星星闪亮
Кондуктор, не спеши, кондуктор понимает,
乘务员啊 别着急 乘务员知道
Что с девушкою я прощаюсь навсегда.
我这是永远告别我心爱的姑娘
Ты смотришь мне в глаза и руку пожимаешь -
看着我的眼睛你和我握手道别
Уеду ль я на год, а может быть, на два.
我会离开一年 也可能是两年
А может навсегда ты друга потеряешь?
也许你要永远失去这个朋友吗
Еще один звонок, и уезжаю я.
汽笛再一次响起 我就会离开你
Последнее прощай с любимых губ слетает.
一声别了从心爱的嘴唇里说出
В глазах твоих больших тревога и печаль
大大的眼睛中充满不安和忧郁
Еще один звонок, и смолкнет шум вокзала,
当火车再次鸣笛 车站的喧嚣沉寂
И поезд улетит в сиреневую даль.
火车就会奔向丁香花的遥远处
Я помню те слова, что ты мне прошептала.
我记得你的呢喃低语
Улыбку милых глаз, ресниц твоих полет.
记得你会笑的眸子和舞动的睫毛
Еще один звонок, и смолкнет шум вокзала.
当火车再次鸣笛 车站的喧嚣沉寂
Еще один звонок, и поезд отойдет.
当火车再次鸣笛 火车就要离去