DANNY BOY
DANNY BOY
Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side
The summer‘s gone, and all the flowers are dying
‘Tis you, ‘tis you must go and I must bide
噢!丹尼少年,笛聲正在召喚
從山谷間到山的另一邊
夏天已走遠,花兒都已枯萎
你得離去,而我得等待
But come you back when summer‘s in the meadow
Or when the valley‘s hushed and white with snow
Tis I‘ll be there in sunshine or in shadow
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so
但你回來了,當夏天回到草原上的時候
或是當山谷沉靜下來,因雪而白了頭的時候
我一定會去那兒,不論是陽光普照或陰影覆蓋
噢!丹尼少年,我是多麼的愛你
And if you come, when all the flowers are dying
And I am dead, as dead I well may be
You‘ll come and find the place where I am lying
And kneel and say an "Ave" there for me
如果你在百花凋謝的時候前來
而我已經死去,死的很安詳
你會前來,找到我長眠之地
跪下來和我說"再見"
And I shall hear, tho‘ soft you tread above me
And all my dreams will warm and sweeter be
If you‘ll not fail to tell me that you love me
I simply sleep in peace until you come to me
我會傾聽,雖然你輕柔的踩在我上面
我的夢將會更溫暖而甜蜜
如果你真的對我說你愛我
我會在平靜中安息,直到你來我身邊
来自英国Kent郡的爱尔兰小童星,Declan Galbraith的声音。
Danny boy是一首爱尔兰民谣,原是一个世纪前,一位爱尔兰父亲写给即将从军的儿子,告诉他说,当你下次回来的时候,我大概已经躺在坟里,就像整个夏天的过去,花朵的凋零,就像你现在要走,也不能挽留。
有点哀伤的曲调在小童星清澈纯净的声音演绎下,十分动听。