Далеко-далеко遥远的地方
Далеко-далеко 遥远的地方
Далеко-далеко, Где кочуют туманы,
Far away
在遥远的地方, 那里云雾在飘荡。
Где от легкого ветра
Where the breeze
微风轻轻吹来,
Ты в родимом краю
You're in my homeland edge
在亲爱的故乡,在草原的小丘旁,barrow 古坟. Mound土丘
Обо мне вспоминая,Как прежде,живешь.
About me remembering
时刻怀念着我
От далекого друга
From a distant friend ,
我在每日每夜里,永远不断地盼望,
Дорогой и желанной
Expensive and desirable
盼望着远方的友人,寄来珍贵信息。
Небосклон над тобой
Sky above you Overturned blue,
天空蔚蓝晴朗,覆盖在你的上面。
Плещут быстрые реки, Вздыхают моря.
Splash swift rivers,
Широко протянулась
Widely stretched
Дорогая Отчизна
Dear Motherland Yours and mine.这里就是我们亲爱的俄罗斯祖国。
О тебе, светлоокой, Моей зорьке красивой,
На далекой границе Вновь задумался я.
On the far frontier
-—-—
Далеко-далеко
For the forest gray,远离亲爱故乡,茫茫森林的远方,
Я твой сон и покой
I'm your dream, and the rest
Чтоб звериной тропой
To animal tracks/trail
无论羊肠小道,无论偏僻的农庄,我那亲爱的人儿,永远在我心上。
Не пройти никогда
在遥远的地方,在大森林的那边,我是时刻在保卫着你和祖国。
为了你的幸福,为了祖国的安全,永远不准敌人再侵犯我边境。
О тебе, моя зорька, На далекой заставе
About you, my dawn,On a distant outpost 前哨
В нашей жизни тревожной
In our life worrying I can not forget. 紧张的生活
我守卫在这边疆,在紧张的生活里,我永远不会忘记,我最亲爱的人。
遥远的地方 далеко-далеко(1947年)
此歌作于1947年,也就是卫国战争胜利后两年。原曲是女声独唱曲。表达了内地亲人思念前方战士的情怀。饱受战乱之苦的苏联人民深感和平来之不易,更加珍惜今天的幸福生活。有后方亲人的支持,军人们才更加英勇。由于红旗歌舞团都是男声,诗人将歌曲改为战士怀念远方亲人的歌词。
Далеко -далеко
俄军亚历山德罗夫红旗歌舞团 - 遥远的远方
阿·丘尔庚
眺望遥远故乡,故乡云雾茫茫,每当阵风吹荡,田野上,起麦浪。
你在亲爱故乡,在那山坡下路旁,就像从前一样,常思念,常怀想。
你在白天和黑夜,总是不断地盼望,盼望远方的友人,常有书信来往。
你在白天和黑夜,总是不断地盼望,盼望远方的友人,常有书信来往。
眺望遥远故乡,天空蔚蓝而晴朗,条条江河飞奔,浪滔滔,大海洋。
土地辽阔宽广,是我生长的地方,有我乡亲父老,还有你,好姑娘。
你是温暖的春风,你是明媚的霞光,我从遥远的边疆,向你问候安康。
你是温暖的春风,你是明媚的霞光,我从遥远的边疆,向你问候安康。
远离亲爱故乡,茫茫森林的远方,我们时刻守卫,你的梦,和安康。
无论羊肠小道,无论偏僻的农庄,不准任何敌人来侵犯,我故乡。
在这边疆的哨岗,无论生活多紧张,我那亲爱的人儿,永远在我心上。
在这边疆的哨岗,无论生活多紧张,我那亲爱的人儿,永远在我心上。
Далеко -далеко,где кочуют туманы,
Где от лекого ветра колышется рожь,
ты в родимом краю у степного кургана,,
обо мне вспоминая, как прежде, живёшь.
От далёкого друга день и ночь непрестанно
дорогой и желанной ты всё весточки (音信
От далёкого друга день и ночь непрестанно
дорогой и желанной ты всё весточки ждёшь.
Небосвод над тобой опрокинулся синий,
Плещут быстрые реки, вздыхают моря.
Широко протянулась большая Россия —
дорогая Отчизна твоя и моя.
О тебе, светлоокой, моей зорьке красивой,
на далёкой границе вновь задумался я.
О тебе, светлоокой, моей зорьке красивой,
на далёкой границе вновь задумался я.
Далеко -далеко, за лесами седыми,
я твой сон и покой всякий час берегу,
чтоб звериной тропой в край,навеки родимый,
не пройти никогда никакому врагу.
В нашей жизни тревожной пограничной заставы
о тебе, моё сердце, я забыть не могу.
В нашей жизни тревожной пограничной заставы
о тебе, моё сердце, я забыть не могу.
(1947年 )