您的位置:您的位置:主页>奢华>转载>

Далеко-далеко遥远的地方

来源:金玉米 编辑:admin 时间:2020-09-07

 Далеко-далеко 遥远的地方     Слова А. Чуркина.  Музыка Г. Носова

 

 

Далеко-далеко, Где кочуют туманы,

Far away        Where to wander the mists,
在遥远的地方, 那里云雾在飘荡。
Где от легкого ветра  Колышется рожь.

Where the breeze  (l-easy,light)      Swaying rye.摇摆的黑麦

微风轻轻吹来, 飘起一片麦浪。
Ты в родимом краю  У степного кургана,

You're in my homeland edge   In the steppe barrow

在亲爱的故乡,在草原的小丘旁,barrow 古坟. Mound土丘
Обо мне вспоминая,Как прежде,живешь.
About me remembering        As before, live.

时刻怀念着我      你和从前一样,

От далекого друга , День и ночь непрестанно
From a distant friend ,   Day and night without ceasing 

我在每日每夜里,永远不断地盼望,
Дорогой и желанной  Ты все весточки ждешь.
Expensive and desirable   You're waiting for news.

盼望着远方的友人,寄来珍贵信息。

 

Небосклон над тобой  Опрокинулся синий,
Sky above you Overturned blue,

天空蔚蓝晴朗,覆盖在你的上面。
Плещут быстрые реки, Вздыхают моря.
Splash swift rivers,  Sigh of the sea.河水激流飞奔,海洋浪花飞溅。
Широко протянулась  Большая Pоссия
Widely stretched  它是那样的宽广, 伟大的俄罗斯啊
Дорогая Отчизна  Твоя и моя. 

Dear Motherland Yours and mine.这里就是我们亲爱的俄罗斯祖国。

О тебе, светлоокой, Моей зорьке красивой,

 About you, the light .My beautiful dawn,你是温暖的春风 你是明媚的霞光,

На далекой границе Вновь задумался я.

On the far frontier   I thought again.我从遥远的边疆,向你问候安康。

-—-—

Далеко-далеко   За лесами седыми,
For the forest gray,远离亲爱故乡,茫茫森林的远方,
Я твой сон и покой  Всякий час берегу.
I'm your dream, and the rest   Every hour the beach.

 我们时刻守卫,你的梦,和安康。
Чтоб звериной тропой   В край, навеки родимый,
To animal tracks/trail      At the edge, forever dear,

无论羊肠小道,无论偏僻的农庄,我那亲爱的人儿,永远在我心上。
Не пройти никогда   Никакому врагу./

 not pass never/ any enemy/  Do not ever go to any enemy

在遥远的地方,在大森林的那边,我是时刻在保卫着你和祖国。
为了你的幸福,为了祖国的安全,永远不准敌人再侵犯我边境。

О тебе, моя зорька, На далекой заставе
About you, my dawn,On a distant outpost 前哨
В нашей жизни тревожной  Я забыть не могу.
In our life worrying I can not forget. 紧张的生活
我守卫在这边疆,在紧张的生活里,我永远不会忘记,我最亲爱的人。 

遥远的地方 далеко-далеко(1947年)

此歌作于1947年,也就是卫国战争胜利后两年。原曲是女声独唱曲。表达了内地亲人思念前方战士的情怀。饱受战乱之苦的苏联人民深感和平来之不易,更加珍惜今天的幸福生活。有后方亲人的支持,军人们才更加英勇。由于红旗歌舞团都是男声,诗人将歌曲改为战士怀念远方亲人的歌词。

Далеко -далеко
俄军亚历山德罗夫红旗歌舞团 - 遥远的远方

 
阿·丘尔庚  词   Слова А Чуркина  格·诺索夫  曲    Музыка Г Носова 薛      范译配  
 
眺望遥远故乡,故乡云雾茫茫,每当阵风吹荡,田野上,起麦浪。
你在亲爱故乡,在那山坡下路旁,就像从前一样,常思念,常怀想。
你在白天和黑夜,总是不断地盼望,盼望远方的友人,常有书信来往。

你在白天和黑夜,总是不断地盼望,盼望远方的友人,常有书信来往。


眺望遥远故乡,天空蔚蓝而晴朗,条条江河飞奔,浪滔滔,大海洋。
土地辽阔宽广,是我生长的地方,有我乡亲父老,还有你,好姑娘。
你是温暖的春风,你是明媚的霞光,我从遥远的边疆,向你问候安康。

你是温暖的春风,你是明媚的霞光,我从遥远的边疆,向你问候安康。

 

远离亲爱故乡,茫茫森林的远方,我们时刻守卫,你的梦,和安康。
无论羊肠小道,无论偏僻的农庄,不准任何敌人来侵犯,我故乡。
在这边疆的哨岗,无论生活多紧张,我那亲爱的人儿,永远在我心上。

在这边疆的哨岗,无论生活多紧张,我那亲爱的人儿,永远在我心上。


Далеко -далеко,где кочуют туманы,
Где от лекого ветра колышется рожь,
ты в родимом краю у степного кургана,,
обо мне вспоминая, как прежде, живёшь.
От далёкого друга день и ночь непрестанно
дорогой и желанной ты всё весточки (音信  下同) ждёшь.


От далёкого друга день и ночь непрестанно
дорогой и желанной ты всё весточки ждёшь.


Небосвод над тобой опрокинулся синий,
Плещут быстрые реки, вздыхают моря.
Широко протянулась большая Россия —
дорогая Отчизна твоя и моя.
О тебе, светлоокой, моей зорьке красивой,
на далёкой границе вновь задумался я.


О тебе, светлоокой, моей зорьке красивой,
на далёкой границе вновь задумался я. 


Далеко -далеко, за лесами седыми,
я твой сон и покой всякий час берегу,
чтоб звериной тропой в край,навеки родимый,
не пройти никогда никакому врагу.
В нашей жизни тревожной пограничной заставы
о тебе, моё сердце, я забыть не могу.


В нашей жизни тревожной пограничной заставы
о тебе, моё сердце, я забыть не могу.
(1947年 )

 

 

金玉米官方微信

服务号:金玉米
(官方消息发布)

订阅号:金玉米

(八卦奢侈品,解码大牌潮流趋势,揭秘时尚大咖撕逼内幕)

扫描二维码,或微信搜索公众号金玉米,关注金玉米官方微信。
搜索:


推荐阅读
热门