《AmazingGrace》奇异恩典
《Amazing Grace》中文翻译为《奇异恩典》,也有人称《天赐恩宠》,是美国最脍炙人口的一首乡村福音歌曲,也是全世界基督徒都会唱的一首歌,被奉为基督教圣歌。
《奇异恩典》创作于18世纪,歌词作者是1725年出生于伦敦的英国白人John Newton(约翰·牛顿),牛顿的父亲是西班牙人,以航海为业,而母亲是英国人,是一位虔诚的基督徒,由于母亲的教导,牛顿四岁时便能认字、背圣诗及当时教会的信仰问答,可惜,在牛顿七岁时,母亲便与世长辞了,但是母亲经常祷告求神使用这孩子的愿望并没有落空,三十多年后,上帝终于选召了牛顿。
母亲去世后牛顿曾上了两年学,却由于校长的苛刻不仁与无理要求,使他心灵受到极大伤害而辍学,十一岁便随父亲过航海生活,不久后便染上水手恶习,不但远离母亲所教导的正路,反而吃喝嫖赌,放荡无度,甚至在非洲一带贩卖黑奴,后来出事了,却反倒沦为非洲黑人的奴仆,直到父亲得知此事之后,才设法加以营救返回伦敦。
当牛顿二十三岁那年,有一次他搭船返回英国,遇到狂风暴雨,船几乎沉没,突然圣灵感动,想起了过去母亲的教导幡然悔悟,跪下来认罪祷告,从此他成为新造的人。
他决心奉献给主,却因学历太低而不被接纳,但牛顿并不灰心,发奋自修苦读并且勤研神学,经过十六年寒窗苦读,竟成为满腹经纶的学者,精通希腊文与拉丁文,三十九岁那年被按立为圣公会牧师。他后来也成为一位大诗人,创作了许多动听感人的诗歌,甚至和当时一位伟大的圣诗作家顾伯 (William Cowper)成为莫逆之交,并合作出版了一本脍炙人口的奥尔尼圣诗集(Olney Hymns)。
他讲道有两个特点,一是注重谈话方式,二是关心听众的需求,用生活实例解明他所讲的道。可能因为他本身曾犯罪又蒙拯救的经历,所以能以过来人的身份讲述一切。他生活体验非常丰富,直到八十岁的时候双目失明,不能读经,但照样用口传道。
在八十三岁离世前,约翰·牛顿自己写好墓志铭:“牛顿·约翰,生长英伦,离经叛道,罪恶沉沦,放逐非洲,身经大劫,蒙主恩佑,履险如夷,且膺圣职,年八十三,辞世安息。”
《奇异恩典》歌词由约翰·牛顿于1779年所作,歌词简洁,充满敬虔、感恩的告白,也是约翰·牛顿的生命见证,歌中充满了他对自己过去贩卖奴隶的悔恨和对不计较这些仍赐福于他的上帝的感激之情。
《奇异恩典》开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事,它成了基督徒每次祈祷忏悔时必唱的曲目,后来它流行越来越广,超越了宗教,成了一首真正意义上的流行歌曲,是人们精神世界的赞歌,歌的主题和《圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生,在许多庄严的场合里、隆重仪式中和国家级的典礼上,都能听到这首圣洁、祥和、庄重、优美的歌曲,美国现任总统拜登的就职典礼上和美国前总统里根的葬礼上就选用了这首歌。
《Amazing Grace》已推出上千个版本,这么多的版本,都各有特色,不管是人声或乐器,虽风格迥异,均精彩动人,特别能抚慰心灵!
Amazing Grace
奇异恩典
how sweet the sound
何等甘甜
That saved a wretch like me
我罪已得赦免
I once was lost
前我迷失
but now am found
今被寻回
Was blind
盲眼
but now I see
今得看见
T'was Grace
如此恩典
that taught my heart to fear
使我敬畏
And Grace my fears relieved
使我心得安慰
How precious did
初信之时
that Grace appear
即蒙恩惠
The hour I first believed
真是何等宝贵
When we've been here
人生在世
ten thousand years
已逾千年
Bright shining as the sun
圣恩光芒照万丈
We've no less days
齐聚吟颂
to sing God's praise
神之恩典
Than when we've first begun
从今万世永流传
Amazing Grace
奇异恩典
how sweet the sound
何等甘甜
That saved a wretch like me
我罪已得赦免
I once was lost
前我迷失
but now am found
今被寻回
Was blind
盲眼
but now I see
今得看见