电影《The English Patient》(英国病人)配乐--《Szerelem, sze
来源:金玉米 编辑:admin
时间:2025-06-09
电影《The English Patient》(英国病人)是电影史上的一部杰作。电影中所表现的爱情和国家观念从伦理上讲或有争议的地方,但这部电影不论从演员的演技还是从电影配乐上来说,都是一部难得的精品。在电影表面内敛冷静的风格下,是主人公们如冰川覆盖下的火山中岩浆一样炙热的情感。最主要的是电影中每个人对待不管是自己的感情还是别人的感情的态度,都非常真挚,没有虚伪得让人恶心的煽情和做作。
电影中有一段配乐《Szerelem, szerelem》((爱,爱)”取自匈牙利民歌,由匈牙利女歌手Marta Sebestyen无伴奏演唱。歌曲的旋律和歌词都与电影的风格相一致,纯朴真挚的歌词让我想到了《诗经》。
“Szerelem, szerelem”
匈牙利文 |
英文 |
汉语 |
Szerelem, szerelem, | O, love love | 啊,爱情,爱情 |
átkozott gyötrelem, | accursed torture | 讨厌的折磨 |
mért nem virágoztál | why did you not blossom | 为什么你不开花 |
minden fatetejen? | on every treetop? | 在每一个树梢? |
|
|
|
Minden fa tetején, | On the top of every tree, | 在每一棵树上 |
diófa levelén. | on the leaf of a walnut tree, | 在核桃树的叶子上 |
úgy szaki^sztott volna | so every maiden and unmarried young man | 这样每个少女和小伙子 |
minden leány s legény. | would have plucked it. | 都会摘到它 |
|
|
|
Mer én is szaki^sztottam | Because I too plucked it | 因为我已经摘到过它, |
s el is szalasztottam. | and I let it slip away. | 却让它溜走了 |
én is szaki^sztottam | I too plucked it | 我也曾摘到过它 |
s el is szalasztottam. | and I let it slip away. | 却让它溜走了 |
|
|
|
Hej de még szaki^sztanék | O, I would pluck one again | 啊,我会再摘一个 |
ha jóra találnék | if I found a good one, | 如果我找到一个美好的 |
ha jóra, ha szépre | if I found a good one, a beautiful one, | 如果我找到一个美好的,一个美丽的 |
régi szeretö^mre. | my old lover. | 我的宿爱 |
|
|
|
S a régi szeretö^mért | And for my old lover | 为了我的宿爱 |
mit nem cselekedném? | what wouldn't I do? | 我有什么不能做的呢? |
Tengerbö^l a vizet | I would skim the water | 我会在水上滑过, |
kanállal lemerném. | from the sea with a spoon. | 从海上,乘一个勺子 |
|
|
|
S a tenger fenekérö^l | From the bottom of the sea | 从那海底 |
apró gyöngyöt szednék | I would gather small pearls | 我会收集小小的珍珠 |
s a régi szeretö^mnek | and for my old lover | 为了我的宿爱 |
gyöngykoszorút kötnék. | I would braid a wreath of pearls. | 我会去编一个珍珠饰环 |

上一篇:世界名画中的妖女